- Liittynyt
- 14.3.2003
- Viestejä
- 105
No hei... ei teistä koskaan tiedä.SniffDaddy sanoi:Drone, haloooooooooooo... Anybody home? :D
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
No hei... ei teistä koskaan tiedä.SniffDaddy sanoi:Drone, haloooooooooooo... Anybody home? :D
Ei noilla genetiiveillä, allatiiveillä, pöllököllöillä, löllölöllöillä, kikkelis kokkelsseilla tee mitään.Gillyanne sanoi:Sinäkin todennäköisesti ymmärtäisit, jos olisit ollut hereillä yläasteen äidinkielentunneilla. Miksi muuten ylipäätään luet tätä ketjua, jos kerran aihe ei sinua kiinnosta?
kuikelo sanoi:Mutta hei, paloja ja rakkautta, ei nyt revitä silmiä toistemme päästä jonkun yhdys sana vihreen takia!
Tomi sanoi:Esimerkki: "Miss Suomi -kilpailu" on oikein, kun taas "Miss Suomi-kilpailu" on väärin, kuten myös "Miss Suomi- kilpailu". Eli ennen "-"merkkiä tulee välilyönti, kun sanoja seuraavan sanan on tarkoitus "sitoa" edeltävät sanat yhteen.
Vastailen tähän, vaikka en ole SannaK. SannaK saa sitten korjata meikäläisen erheet. :DHippa sanoi:SannaK, kuinka on sanan "niin" käyttö? Muistaakseni se itse vastaa pilkkua, joten sitä käytettäessä ei tarvita pilkkua lisäksi?
Esim. Jos minä käyn kaupassa niin sinun ei tarvitse. (Eikä näin: Jos minä käyn kaupassa, niin sinun ei tarvitse.)
Finnico more sanoi:Vastailen tähän, vaikka en ole SannaK. SannaK saa sitten korjata meikäläisen erheet. :D
'Niin'-sanan eteen tulee pilkku siinä tapauksessa, kun se on aloittamassa sivulauseen jälkeistä hallitsevaa lausetta.
Esim. Jos olisin ollut syntyessäni vahva, niin minun olisi turha käydä salilla.
Sanan eteen ei tule pilkkua joissain puhekielisissä ja hieman kömpelöissäkin ilmauksissa, kuten tarpeen niin vaatiessa nostan vaikka kiukulla (parempi: tarpeen vaatiessa...) tai olen niin kiitollinen kaikista hyvistä palautusjuomavaihtoehdoista (parempi/kirjakielinen: olen kiitollinen kaikista...)
(Ks. Itkosen Kieliopas 2000)
Joten Hippa, antamassasi esimerkissä pilkku tulisi nähdäkseni laittaa siihen 'niin'-sanan eteen.
Juu, pitää paikkansa.Kielimies sanoi:Pilkku ei koskaan tule minkään sanan eteen, vaan pilkuilla erotetaan toisistaan lauseita ja irrallisia lisiä tiettyjen lainalaisuuksien mukaan.
Näinhän se on. Vähän puutteellisesti ja huonosti muotoilin tuon oman vastaukseni. Niin-sanan käyttö lauseiden rajalla on kieltämättä puhekielisyyttä. Mutta käsittääkseni siinä kuitenkin on pilkun paikka silloin, jos tätä sanaa käytetään ja kun se sana on aloittamassa sivulauseen jälkeistä hallitsevaa lausetta, kuten Kieliopas toteaa. Jos olen ymmärtänyt väärin, menköön se väsymyksen piikkiin.Kielimies sanoi:Niin-sanaa tarvitsee käyttää kirjoitetussa kielessä harvoin tuolla tavalla. Lähinnä sillä voidaan korostaa jotakin asiaa, esim. NIIN ihana. Lauseiden väliin ei siis kannata tunkea niin-sanoja, ellei ole kirjoittamassa vaikkapa puheenomaista romaania.
Finnico More, en ihan ymmärtänyt tuota Kielioppaasta lainaamaasi kohtaa. Eihän tuollaisiin koskaan tule pilkkua - eikä se pilkku todellakaan koskaan tule minkään sanan eteen.
Finnico more sanoi:Juu, pitää paikkansa.
Näinhän se on. Vähän puutteellisesti ja huonosti muotoilin tuon oman vastaukseni. Niin-sanan käyttö lauseiden rajalla on kieltämättä puhekielisyyttä. Mutta käsittääkseni siinä kuitenkin on pilkun paikka silloin, jos tätä sanaa käytetään ja kun se sana on aloittamassa sivulauseen jälkeistä hallitsevaa lausetta, kuten Kieliopas toteaa. Jos olen ymmärtänyt väärin, menköön se väsymyksen piikkiin.
Kielimies sanoi:Hippa, niin kannattaa jättää kokonaan pois. Se on aivan turhaan siinä. Sitten pari korjausta:
- Pilkku ei koskaan tule minkään sanan eteen, vaan pilkuilla erotetaan toisistaan lauseita ja irrallisia lisiä tiettyjen lainalaisuuksien mukaan. Nämä säännöt voi jokainen tarkistaa kirjoista/kouluaikaisista muistiinpanoistaan.
- Niin-sanaa tarvitsee käyttää kirjoitetussa kielessä harvoin tuolla tavalla. Lähinnä sillä voidaan korostaa jotakin asiaa, esim. NIIN ihana. Lauseiden väliin ei siis kannata tunkea niin-sanoja, ellei ole kirjoittamassa vaikkapa puheenomaista romaania.
Mun korvaan kuulostaa kovin puhekielenomaiselta. Tässä tapauksessa käyttäisin jompaa kumpaa seuraavista vaihtoehdoista:Hippa sanoi:Entäpä tällainen lause:
Minä käyn kaupassa niin sinun ei tarvitse.
Onko väärin, oikein? Miksi? Vai puhekieltä?