Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Tapaus lohjalta parin viikon takaa, parin kaverin kaa siellä reissussa ja eräs perisavolainen menee tilaamaan lounasta huoltiksella(juuri niin rennosti lausuttuna tuo mehästäjänleike kun vaan savolainen voi sen sanoa :D).
...ehkä kaikki ei ymmärtäis mistä puhun jos keittäsin sajua tai joisin plöröt
Nimittäin onko se feikkiä jos muuttaja alkaa puhumaan paikallista murretta?
Vaimo välillä kuittailee miun mie/sie:stä.En mä tiiä onko se feikkiä, mutta enpä montaa kertaa ole nähnyt tuon oikeasti toimivan. Jos ja kun turkulainen (minä) alkaa puhua stadia, niin se kuulostaa mmm.. aivan helvetin naurettavalle. Turun murre on vielä hienoa tuohon sekoitukseen verrattuna.
Harvoimpa olen nähnyt tapausta missä ulkopaikkakuntalainen koittaa kielellisesti niin kovasti tulla paikalliseksi kuin Helsingissä. Eikä siihen ihan muutama vuosi riitä. Mistäköhän tämä mahtaa johtua?
Ei kai kukaan kerrasta poikki -tyylillä voi puhetapaansa muuttaa. Pikkuhiljaa se kuitenkin muuttuu kun asuu uudella paikkakunnalla.
Komppaan. Ainoa ikuinen (ja siten myös murteissa, jotka ovat alueellisia osia eri kielissä) asia kielissä on muutos. Ja tuo on yksi kielitieteen yleisiä/universaaleja periaatteita. Ihan turha potkia ns. tutkainta vastaan tässä asiassa, menee vaan luonnostaan virran mukana ja oman luonteen mukaan. Toisten murre muuttuu nopeammin, toisten hitaammin, mutta kaikilla se muuttuu asuinympäristön mukaan. Ihan normaalia se on, anna mennä vaan, älä ressaa.En muuten ymmärrä sitä, että ihmisen kieli ei saisi muuttua elämän aikana.
Ja hei muuten edittinä vielä. Onkohan stadin slangi ainoa, joka tulee kirjoitusasuun mukaan?
Stadin puhetyyli on kyllä ylivoimaisesti siistein, se on nykyaikainen.