Mittee tiiät?

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja tarkemo
  • Aloitettu Aloitettu
Oma puheeni koostuu lähinnä kirjakielestä, stadin slangista ja kainuun murteesta. Lisäksi joitakin sanoja karjalan murteesta.
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Tapaus lohjalta parin viikon takaa, parin kaverin kaa siellä reissussa ja eräs perisavolainen menee tilaamaan lounasta huoltiksella(juuri niin rennosti lausuttuna tuo mehästäjänleike kun vaan savolainen voi sen sanoa :D).

...ehkä kaikki ei ymmärtäis mistä puhun jos keittäsin sajua tai joisin plöröt :)

Mä kyllä väitän, ettei savolainenkaan saa väännettyä metsästäjänleikkeestä mehästäjänleikettä. Enintään mehtästäjänleike. (Että mä vihaan ku murretta osaamattomat yrittää vääntää....)

Saju on karjalasta väännetty, venäjän alkuperäinen tsaj, meillä juodaan tsaikkaa tai tsuajua (kun yhdistetään karjala ja savo tulee hyviä muunnelmia). Eikö plöröt oo porokahvia? Onko sit sumppikin murretta...?
 
Syntyjäni Laihialaisena saan jo sillä naurun remakan (jonka sävy aika usein on jokseenkin säälivä/pilkkaava) aikaan kun kerron mistä olen kotoisin, luulevat vissiin peräkammaris kasvatetuksi penninvenyttäjäksi.

Murteesta en halua päästä eroon, mutta täälä nykyisessä asuinkaupungissa olen katsonut parhaaksi puhua ns. selkokieltä koska kyllästyin selostamaan melkein jokaista sanaa erikseen, että mitä se tarkoittaa. Pääsen siis helpommalla puhumalla selkokieltä, mutta puheesta paistaa kuitenkin murre läpi niin että heti joku uusi tuttavuus toteaa, että "et taida olla täältä kotoisin".

Ja vaikka pohojammaan murteeni säilytän ja puhun sitä kyllä oman perheen ja tuttujen parissa tääläkin, niin sille en voi mitään että en pakosta halua kuunnella kun Juha Mieto puhuu jossain. Kurikassa on kyllä huomattavasti leviämpää murretta, joten sen takia se varmaan särähtää korvaan kun Laihialla ei aiva niin leviää puhuta. Ja näin vertailukohteena tuo Kurikka, niin sielä on paljon murresanoja joista mulla ei oo hajuakaan vaikka välimatka Laihian ja Kurikan välillä on vaan n. 50km.
 
Nimittäin onko se feikkiä jos muuttaja alkaa puhumaan paikallista murretta?

En mä tiiä onko se feikkiä, mutta enpä montaa kertaa ole nähnyt tuon oikeasti toimivan. Jos ja kun turkulainen (minä) alkaa puhua stadia, niin se kuulostaa mmm.. aivan helvetin naurettavalle. Turun murre on vielä hienoa tuohon sekoitukseen verrattuna.

Harvoimpa olen nähnyt tapausta missä ulkopaikkakuntalainen koittaa kielellisesti niin kovasti tulla paikalliseksi kuin Helsingissä. Eikä siihen ihan muutama vuosi riitä. Mistäköhän tämä mahtaa johtua?
 
En mä tiiä onko se feikkiä, mutta enpä montaa kertaa ole nähnyt tuon oikeasti toimivan. Jos ja kun turkulainen (minä) alkaa puhua stadia, niin se kuulostaa mmm.. aivan helvetin naurettavalle. Turun murre on vielä hienoa tuohon sekoitukseen verrattuna.

Harvoimpa olen nähnyt tapausta missä ulkopaikkakuntalainen koittaa kielellisesti niin kovasti tulla paikalliseksi kuin Helsingissä. Eikä siihen ihan muutama vuosi riitä. Mistäköhän tämä mahtaa johtua?
Vaimo välillä kuittailee miun mie/sie:stä.

Ehkä se on sitten niin, että jos aikuisena muuttaa johonkin niin oma tapansa puhua ei muutu alkuperäisestä miksikään vaan aina tulee kuulostamaan epäsyntyperäiseltä.

Mun mielestä aika harvan suusta slangisanat ei kuulosta typerältä.
 
Ei kai kukaan kerrasta poikki -tyylillä voi puhetapaansa muuttaa. Pikkuhiljaa se kuitenkin muuttuu kun asuu uudella paikkakunnalla.

Mulla juuret on savokarjalassa ja nyt olen asunut städissä 8 vuotta. Ensin sanavarasto laajeni uusilla sanoilla (fillari, safkis, dösä..) ja myöhemmin mä ja sä on osittain korvannut miut ja siut. Välillä puhe saattaa olla aika erikoista sekasotkua "en mie nyt ehi ku dösä lähttee jo kaheksalta", mutta minkäs teet..

Hauskimman kuuloista itäsuomenmurretta kuulee sellaisilta ihmisiltä, joille on itse onnistunut tartuttamaan oman puhetapansa. Muutamat syntyperäiset helsinkiläiset kaverit puhuu mulle mietä ja sietä (siis tiedostamattaan, ei vittuilumielessä/tarkoituksella), kuulostaa aika jännältä koska puhe ei kuitenkaan ole aivan "oikeanlaista".
 
Ei kai kukaan kerrasta poikki -tyylillä voi puhetapaansa muuttaa. Pikkuhiljaa se kuitenkin muuttuu kun asuu uudella paikkakunnalla.

Näinhän siinä käy, mutta mä tarkoitin ainakin sitä, että halutaan olla jotain ihan muuta mitä oikeesti ollaan. Ollaan niin stadilaista niin stadilaista.. Jostain kumman syystä "häpeillään" omaa taustaa. Tuo vaan näkyy ja varsinkin kuuluu läpi.

En mä tiiä oonko mä yksin tän ajatuksen kanssa, mutta tällaista mä olen ollut huomaavinani. Tykkään kyllä kovasti asua Helsingissä, mutta ei tää nyt niin kummallinen paikka ole verrattuna muihin Suomen kaupunkeihin. Muutenkin sellaista paremmuuden tunnetta on ilmassa _varsinkin_ meidän "maalta" tulleiden keskuudessa. Ollaan muutettu Suureen Ja Mahtavaan Helsinkiin :lol2:

Sorry paikoitellen :offtopic:

E: tämä siis lähinnä huomiona siitä, että muissa kaupungeissa asuessani en vastaavaa ole ainakaan tässä mittakaavassa huomannut.
 
Mie puhun kyllä ihan murteella usein. Tosin kyllähän tuo häviää koko ajan kun aikaa kuluu.
 
Heh oon asunu yhteensä 14 vuotta helsingissä ja 3 vantaalla ja puhunut aina tätä sä/mä-kieltä, mutta kyllä tulee aika usein sanottua mie/sie jostain syystä kun se vaan tuntuu tilanteeseen sopivalta :D. ja muitaki tällasia "landelta" poimittuja sanoja kavereiden kans käytetään paljonkin.

sen kyllä muuten huomaa kun joku yrittää eläytyä kovinkin stadilaiseks kun menee ratikalla assalle. :) (sporal steissille)
 
Paitsi jos on kotoisin Muuramesta niin ei löydy tuoltakaan.:D Meidän murre sattuu olemaan kaikista lähimpänä kirjakieltä, kuten muutenkin tuolla Jyväskylän suunnalla. Murretutkimuksen mukaan Muurame sijoittuu itä- ja länsimurteiden rajalle, kun tarkastellaan yksittäisiä sanoja (vanhan kansan puhumana). Mehtä-mettä, vasta-vihta, jne. Tylsää.
 
jos nettiin kirjottais oulun murteella just niin ku ne lausutaan niin aika harvalle varmaan menisi perille sanoma ;)

ainoa milloin kiinnittää esim oulun murteeseen huomiota on se jos joku puhuu sitä tv:ssä. kalskahtaa kunnolla korvaan. kuulostaa aivan helvetin juntilta tv, vaikka itsekin puhuu koko ajan samanlailla.
 
Ookko nää Oulusta, pelekääkkö nää polliisia. Juokko nää pillillä piimää? Syökkö nää jellonnaa?

Oon Oulusa syntyny eli ns. "palijasjalakanen" ... en oo ikinä aatellu oulua murteena vaan tapana puhhuu ... silleen mä oon aina puhunu ... ja aina tuun puhumaan ... ku kävin lapsena hakkeen kaveria ulos leikkimään niin aina sitä tuli kysyttyä et "alakko nää mua". Helsingis oon ollu parriin otteeseen työharjottelemasa ja kovasti olivat nimittelemäsä lappilaiseksi meikäläistä ... peeveli mä mistään lapista oo :curs:
 
lähekkö nää völijyyn :D>>>>lähdetkö sinä mukaan.


on tää vaan jännä kieli ;)
 
Mulla on tasan yksi tapa puhua joka saa minut näkemään punaista, kuulostaa vaan niin tyhmältä. Kerran katsottiin kaverin kanssa jotain lätkämatsia ja joku tsadilainen kaveri oli haastateltavana. No sen puhe oli juuri tämän tyylinen josta kirjoitin ja huomautin siitä kaverille. Kului noin puoli minuuttia ja sen puhelin soi ja hänen kaveri soitti pelkästään kertoakseen kuinka tämä sama puhetyyli ärsyttää. Kyseessä on verbin päätteen korvaaminen -aa päätteisenä. "Lähetää pelaa fudist!" "Oltiin pelaa fudist"! Voi vi*un pe*se. Jotkut entiset tamperelaisetkin ovat näköjään oppineet tyylin; X femma meinaa kippaa! Shame on you!
 
Viimeksi muokattu:
LOL, Koukkari vetänyt porot meitsin jutuista, oi helvetti, mahtaa olla marmorikuula perseessä :D Meen pelaa Xboxilla livee.

Stadin puhetyyli on kyllä ylivoimaisesti siistein, se on nykyaikainen. Mansen murre kaikista hirvein, nyt sen alkaa kuuleen tuttujen puheesta kun sitä ei täällä kuule. Itseltä se ei lähde sitten niin millään pois. Aika vähän stadista tarttuu mitään varsinaista slangia. Spora, dösä, skidi, snadi, fikkari jne. En muuten ymmärrä sitä, että ihmisen kieli ei saisi muuttua elämän aikana. Samalla periaatteella kielten opetus olisi tarpeetonta. Jos muutan koskaan Kuopioon, niin pian sitä puhutaan sitä murretta, ei tajua kun jotkut vetää kauheet kilarit jos joku muuttaa murrettaan.

Ja nuo Kuopiot ja Oulut, jeesus ne on sitten muuten tarttuvia, samoin Turun molotus. Intissä sitä rupesi syömään perunnaa ja porkkannaa kun muutama kaveri oli jostain itärajalta. Hauskan nopeaan nuo murteet tarttuu, slangi ei niinkään.

Ja hei muuten edittinä vielä. Onkohan stadin slangi ainoa, joka tulee kirjoitusasuun mukaan? Ei kukaan savolainen kirjoita murrettaan, mutta stadin slangi tulee todella helposti näppikseltä. Ja stadissahan se on melkolailla sanojen korvaamista sieltä täältä, en nyt näe sitä kyllä maailmanloppuna jos joku turkulainen päättäisi painaa sporalla sufeelle. Jotenkin stadin slangista kaivetut sanat on aika veikeitä ja niitä on kiva käyttää.

Tässä sitten sitä kunnon slangia. Hulkki ja Rintafile baarissa. Ei tommoista kukaan oikeasti puhu.
 

Liitteet

  • bileet6.jpg
    bileet6.jpg
    91,4 KB · Katsottu: 409
En muuten ymmärrä sitä, että ihmisen kieli ei saisi muuttua elämän aikana.
Komppaan. Ainoa ikuinen (ja siten myös murteissa, jotka ovat alueellisia osia eri kielissä) asia kielissä on muutos. Ja tuo on yksi kielitieteen yleisiä/universaaleja periaatteita. Ihan turha potkia ns. tutkainta vastaan tässä asiassa, menee vaan luonnostaan virran mukana ja oman luonteen mukaan. Toisten murre muuttuu nopeammin, toisten hitaammin, mutta kaikilla se muuttuu asuinympäristön mukaan. Ihan normaalia se on, anna mennä vaan, älä ressaa.

Syärään mörköö nääs ja katotaan kiakkoo! :D
 
Mä puhun varmaan tällä hetkellä jotain kummallista Kajaanin ja Tampereen sekoitusta. 26 vuotta Kajaanissa jättää jälkensä ja 4 vuotta Tampereella tartutti väkisin jotain mää-sää-juttuja. Nyt 3 vkoa Helsingissä, että katsotaan mitä alkaa tarttumaan. Tietoisesti en todellakaan aio opetella eri tavalla puhumaan, mutta jotkut asiat vaan tarttuu. Mutta silti edelleen kävelen pahki, nakkelen tavaroita, en tee mittään tylsiä juttuja vähässä kummassa ja reijet ja pohe voi olla kippeenä reenin jälkeen. Käet on taskussa ja näläkä ja kylymäkin on joskus. Ja etenkin Tampereella sain kuulla asiasta, mut ei paljo painanu :D

Eniten naurattaa just ne, jotka on asunu Helsingissä sen viikon ja ne heti menee dösäl duuniin ja sit sporal himaan. Huoh.
 
Stadin puhetyyli on kyllä ylivoimaisesti siistein, se on nykyaikainen.

Mun korvaan stadin puhetyyli kuulostaa tylyltä ja kovalta, en tykkää, vaikka olen ollut Helsingissä töissä jo 8 vuotta.
Myöskään sporat ja dösät eivät ole jääneet puhetyyliin, vaan menen mielummin raitsikalla ja bussilla:rolleyes:
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom