- Liittynyt
- 9.2.2008
- Viestejä
- 328
Itse asuin ekat 19 vuotta elämästäni Pohjois-Karjalassa ja sen jälkeen asuinpaikat ovat menneet järjestyksessä Kymenlaakso--Etelä-Karjala--P-kaupunkiseutu. Joten voisi sanoa että nykyinen kieleni on Pohjois-Karjalan murretta sekoitettuna p-kaupunkiseudun yleiskieleen, mukanaan pieniä höysteitä Etelä-Karjalan ja Kymenlaakson murteista. Kun pääkaupunkiseudulla asuu niin tulee puhuttua aikas normaalia "yleiskieltä", mutta esim. kun soittelee vanhemmille ja kavereille jotka asuu edelleen P-Karjalassa, tai sielläpäin kyläillessä, niin itselläkin puhe kääntyy kuin huomaamatta täysin P-Karjalan murteeksi. Puheen tempo hidastuu, murresanat valtaavat lauseet yms. Alla yksi esimerkki;
P-kaupunkiseudulla: Se on tänään nätti ilma tulossa
ja sama jos puhun esim. porukoitten luona P-Karjalassa ollessani; Tulloo nätti ilima tännään
P-kaupunkiseudulla: Se on tänään nätti ilma tulossa
ja sama jos puhun esim. porukoitten luona P-Karjalassa ollessani; Tulloo nätti ilima tännään
. Puhtaasti tätä puhuu tosi pieni prosentti suomalaisista koska murre on lähtösin muutaman pienen pitäjän alueelta ja sekotus montaa eri murretta. Esim. "ookko käyny kahtomasa Jaskan uuen auton vantehia?" 

Voi mitä huvia. Ei vissiin oo täällä landella fiksumpaa tekemistä.