Mitä murretta puhut?

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Jcam
  • Aloitettu Aloitettu
En vieläkään ymmärrä mikä on tämä Hesan murre, itse en ole sitä koskaan puhunut saati kuullut.

Slangista jos nyt on kyse niin se on suht kuollut poislukien sitä pizzaa vääntävää Sami Garamia.
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
En vieläkään ymmärrä mikä on tämä Hesan murre, itse en ole sitä koskaan puhunut saati kuullut.

Slangista jos nyt on kyse niin se on suht kuollut poislukien sitä pizzaa vääntävää Sami Garamia.

Hesan slangi on kuollut, ei nuoret enää sitä väännä.
Se on sääli.
 
Itse ainakin tulee kutsuttua hesan murteeksi koko 09-alueella puhuttua kieltä, enkä tarkoita sillä mitään slangia. Mutta noita slangisanojahan kuitenkin käytetään jonkin verran, vaikkei mitään oikeaa slangia puhuiskaan.
Yhtä Hesaa se on koko alue täältä edempää katsottuna, minäkin käyn velipojan luona aina hesassa, vaikka taitaahan tuolta Nurmijärveltä jokunen kilsa itse Helsinkiin tullakin..
 
Itse oon Etelä-Pohjanmaanlta, Lapualta. En nyt juurikaan kiinnitä huomiota omaan murteeseen, mutta vituttaa ne ihmiset, jotka oikee ylistää sitä, että Suomessa on paljon eri murteita. En nyt tajua mitä vitun hienoa siinä on, jos itä- ja länsi-Suomen asukkaat ei pakosti ymmärrä toisiansa vaikka puhuu samaa kieltä.

Se DNA:n mainos, jossa se pariskunta etsii Lapuaa ja kysyy neuvoa siltä "jussilta" joka seisoo pellolla ja puhuu muka Lapuan murteella niin se EI OLE YHTÄÄN Etelä-Pohjanmaalaista murretta. Näin niinku by the way :)
 
Itse oon Etelä-Pohjanmaanlta, Lapualta. En nyt juurikaan kiinnitä huomiota omaan murteeseen, mutta vituttaa ne ihmiset, jotka oikee ylistää sitä, että Suomessa on paljon eri murteita. En nyt tajua mitä vitun hienoa siinä on, jos itä- ja länsi-Suomen asukkaat ei pakosti ymmärrä toisiansa vaikka puhuu samaa kieltä.

Se DNA:n mainos, jossa se pariskunta etsii Lapuaa ja kysyy neuvoa siltä "jussilta" joka seisoo pellolla ja puhuu muka Lapuan murteella niin se EI OLE YHTÄÄN Etelä-Pohjanmaalaista murretta. Näin niinku by the way :)
Onhan Suomessa Suomenruotsalaisetkin.

Tuota kutsutaan kulttuuriksi. Ei kieli katso valtakunnanrajoja.
 
Onhan Suomessa Suomenruotsalaisetkin.

Tuota kutsutaan kulttuuriksi. Ei kieli katso valtakunnanrajoja.

Suomenruotsalaiset erikseen. Jos puhutaan Suomen murteista niin en luettelisi Ruotsin kieltä Suomen kielen murteeksi.
 
Suomenruotsalaiset erikseen. Jos puhutaan Suomen murteista niin en luettelisi Ruotsin kieltä Suomen kielen murteeksi.
On se ruotsin kielen murre ja Suomessa sitä puhutaan. Otsikossa puhutaan vaan murteista.

Jossain pohjanmaalla puhutaan kuulemma sellaista ruotsin murretta ettei sitä todellakaan ymmärrä tavallinen svenssoni.
 
Mullon menny murtteet ihaa sekaasi ku äet ja sen puol sukkuu on enämpi tuonne savvoon kallellaan, van isä sitte onpi täältä Pohojois-Pohojammaalta ni sitte me sanottaan että joku on kipiä, tai sit illan tullen tullee pimiä ja sitte pittää toisen anttaa valua että näkkee juua maitua. Entine ukko ei meinannu millää ymmärttää ku sannoin että annapa valua. Kysy että minkä pittää anttaa valua. Huusin takasi että näytä nyt sitä saatanan valua ku minen nää mittää!!

Ihimeellisiä sanoja on tarttunna mukkaa eri murtehista, niinkö ny vaikka fiukella mie polen, tahi sitte iha polokupyörällä tahi munamankelilla. Linkillä mie ylleesä matkustan, van jalakapeli on aina mukavin. Paitti jos on talavi ja kauhian kylymä.

Aij nnii.. ja sitte me aina pesttää käet.
 
On se ruotsin kielen murre ja Suomessa sitä puhutaan. Otsikossa puhutaan vaan murteista.

Jossain pohjanmaalla puhutaan kuulemma sellaista ruotsin murretta ettei sitä todellakaan ymmärrä tavallinen svenssoni.

Tarkoitat varmaankin Närpiötä. Olin itse intissä Uudenmaan prikaatissa, jossa palveluskielenä ruotsi. Muutaman Närpiöläisen tapasin sielä. Pääkaupunkiseudun suomenruotsalaiset ei ymmärtänyt yhtään mitään näiden Närpiöläisten puheesta. Aika hassua sinällään, imo jopa tyhmää.
 
^ Pitää paikkansa tuon Närpiön murteen kanssa. Kuulemma ruotsinkieliset kaverinakaan, jotka on Vaasasta, ei ymmärrä tuota murretta, vaikka Vaasan ja Närpiön välillä matkaa oo nimeksikään. Pitää kuulemma aina pyytää puhumaan kirjakieltä, että varmasti ymmärtää kaiken :S
 
Hesan slangi on kuollut, ei nuoret enää sitä väännä.
Se on sääli.
Tästä just työkaveri anto hyvä merkin, kun olivat pienempiä. Isänsä ja hänen veli puhuivat hesan/stadin slangia kun halusivat keskustella rauhassa ja niin etteivät muut tajua.
Mutta itse höpötän mie,sie,myö murretta elikkä itä-suomesta ollaan.
 
Ei meil vaa mittää käkei pestä. Ne käet on puis kukkumas. :david: Eli suomea turkulaisittain.

Juu, kyl maar sen kuulee et määki oo turuust vaikkemmää sitä kertoiskaa.
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom