Maailmankatsomusthread (uskontokeskustelut kaikki tänne)

Helvetistä ei ole yhtään hyvää argumenttia, kun koko helvetintuli oppi on ihan tuulesta temmattu tuki sielunkuolemattomuus opin kylkiäisenä.

Onkohan kuitenkaan asia ihan näin?

Raamattu ei opeta, että ihminen lakkaa olemasta kuoleman hetkellä. Pietari kertoo Jeesuksen laskeutuneen alas tuonelaan, "niin hän myös meni ja saarnasi vankeudessa oleville hengille…niillekin, jotka ovat kuolleet, on julistettu evankeliumi" (1. Piet. 3:19, 4:6). Eikö evankeliumin saarnaaminen kuoleille olisi aika turhaa jos heitä ei olisi olemassa?

Myös Jesaja kirjoitti näin tuonelassa olevista, "Tuonela tuolla alhaalla on kiihdyksissä, siellä odotetaan sinun tuloasi. Sinun vuoksesi on ajettu liikkeelle kuolleitten henget: kaikki jotka kerran olivat maan mahtavia ja kaikki jotka olivat kansojen kuninkaita, kaikki ovat nousseet istuimiltaan. Kaikki he puhkeavat puhumaan ja lausuvat sinulle: ’Nyt siis sinäkin olet voimasi kadottanut niin kuin me, olet yksi meistä…" (Jes. 14:9–10)

Paavali kirjoitti, "Minulle elämä on Kristus ja kuolema on voitto…Haluaisin lähteä täältä ja päästä Kristuksen luo" (Fil. 1:21,23). Jos kuolema olisi olemattomuutta Paavali olisi tuskin pitänyt sitä voittona. Hän nimittäin tiesi, että kun tulee meidän aikamme "muuttaa pois ruumiista" menemme, "kotiin Herran luo" (2. Kor. 5:8). Itse Jeesus sanoi ristillä olessaan vieressään kuolevalle ryövärille, "Totisesti: jo tänään olet minun kanssani paratiisissa." (Luuk. 23:43). JT omassa Uuden maailman käännöksessä jae on muutettu JT teologiaan sopivaan muotoon, "Totisesti minä sanon sinulle tänään: sinä tulet olemaan minun kanssani paratiisissa" (Luuk. 23:43 UM).

HUOM. UM valmistuttua kääntäjien nimet ja koulutustaustat pidettiin salassa. Myöhemmin on käynyt ilmi, että käännöskomitea koostui viidestä miehestä, joista neljällä ei ollut minkäänlaista tuntemusta Raamatun alkukielistä, ja viideskin oli opiskellut ei-raamatullista kreikkaa vain kaksi vuotta. Käännös onkin lähinnä väännös jo olemassa olleista englanninkielisistä käännöksistä, ja sen tarkoitus oli muokata Raamattu sopimaan Jehovan todistajien teologiaan.

Mitä tulee JT oppiin siitä, että vain 144 000 joukkoon kuuluvilla on ”taivaallinen toivo”, muilla pelastuvilla ”maallinen toivo”. Johannes opettaa "näin suuren kansanjoukon, niin suuren, ettei kukaan kyennyt sitä laskemaan. Siinä oli ihmisiä kaikista maista, kaikista kansoista ja heimoista, ja he puhuivat kaikkia kieliä. He seisoivat valtaistuimen ja Karitsan edessä…" (Ilm. 7:9). Johanneksen kertomuksesta käy selvästi ilmi, että joukko on taivaassa (ks. esim. Ilm. 19:1), eikä mikään viittaa, että pelasteteut kuuluisivat kahteen erilliseen "kastiin". Paavali opettaa lisäksi myös, "se toivo, johon teidät on kutsuttu, on yksi" (Ef. 4:4) ja, että taivas on kaikkien kristittyjen koti (Fil. 3:20, Ef. 2:6, Kol. 1:5, 2. Kor. 5:1).

Kuten selviää Raamattu opettaa, että ihmisellä on kuoleman jälkeen kaksi vaihtoehtoa - kadotus tai pelastus. Kadotukseen joutuvien kohtalo on kuitenkin hyvin erillainen kuin JT opettavat. Pelastus koskettaa kaikkia, "joiden nimet on kirjoitettu Karitsan elämänkirjaan" (Ilm. 21:27) ja kadotukseen joutuu taas jokainen, "jonka nimeä ei löytynyt elämän kirjasta, heitettiin tuohon tuliseen järveen" (Ilm. 20:15). JT opettaa, että helvettiin joutuvien kohtalo on iankaikkinen tiedottomuus ja hävitys, eikä helvetti jossa koetaan kärsimystä. Raamattu kertoo tämänkin asian toisin. " (heitä) kidutetaan yötä päivää, aina ja ikuisesti" (Ilm. 20:10). "Tulesta, joka ihmisiä kiduttaa, nousee savu aina ja ikuisesti. Heillä ei ole päivän, ei yön lepoa" (Ilm. 14:11). Onpa outo vertauskuva tiedottomuudesta.

Jeesuskin puhui helvetin kärsimyksestä monesti. "Minä sanon teille, että niin idästä kuin lännestä tulee monia, jotka taivasten valtakunnassa käyvät aterialle yhdessä Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa. Mutta ne, joiden oli määrä periä valtakunta, heitetään ulos pimeyteen. Siellä itketään ja kiristellään hampaita."(Matt. 8:11–12). Jeesus jatkoi opetusta ikuisesta tulesta, "Menkää pois minun luotani, te kirotut, ikuiseen tuleen, joka on varattu Saatanalle ja hänen enkeleilleen…Ja niin he lähtevät, toiset iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään" (Matt. 25:41,46). Tätäkin kohtaa kääntäessä UM kääntäjät käänsivät kohdan seuraavasti, "Ja nämä menevät ikuiseen pois karsiintumiseen, mutta vanhurskaat ikuiseen elämään." (Matt. 25:46 UM). Ongelma on vain se, että kyseisessä kohdassa esiintyvä kreikankielinen sana kolasin, ei voi merkitä pois karsiutumista.

Joten näin lopuksi voidaan todeta, että sielun kuolemattomuusoppi ja helvetti ovat Raamatullisia faktoja, eivätkä mitään 300 luvulla keksittyjä satuja.
 
Joopa joo.. tuon kaiken tuuban vääntäminen Jumalasta joka sanoo olevansa rakkaus.. on kuvottavaa.
Kuinka rakkaudellista olisi piinata ihmistä joka elää vain alle sata vuotta.. ikuisesti? Niinpä. Nuo eivät valitettavasti ole mitään raamatullisia faktoja, jos tarkastellaan muutamaa lainaamaasi raamatun paikkaa niin voit huomata itsekkin asiayhteyden verrannollisuuden:

"niin hän myös meni ja saarnasi vankeudessa oleville hengille…niillekin, jotka ovat kuolleet, on julistettu evankeliumi" (1. Piet. 3:19, 4:6). Eikö evankeliumin saarnaaminen kuoleille olisi aika turhaa jos heitä ei olisi olemassa?

"19*Tässä tilassa hän myös meni ja saarnasi vankilassa oleville hengille, 20*jotka olivat kerran olleet tottelemattomia, kun Jumalan kärsivällisyys odotti Nooan päivinä, jolloin rakennettiin arkkia, jossa muutamat, toisin sanoen kahdeksan sielua, vietiin turvallisesti veden läpi."

Tässä puhutaan "tartarokseen" heitetyistä henkipersoonista (demoneista) jotka olivat "kuolleet" jo vedenpaisumuksessa (kun olivat kerran ottaneet liharuumiin) tai siinä yhteydessä kun Jeesus karkoitti "legioonan" verran demoneita miehestä sikoihin jotka juoksivat jyrkänteeltä alas "Jeesus kysyi häneltä: ”Mikä on nimesi?” Hän sanoi: ”Legioona”, sillä häneen oli mennyt monia demoneja.*Ja ne pyysivät häneltä hartaasti yhä uudelleen, ettei hän määräisi niitä menemään syvyyteen. Siellä oli nyt vuorella melkoinen sikalauma laitumella; niinpä ne pyysivät häneltä hartaasti, että hän sallisi niiden mennä sikoihin. Ja hän antoi niille luvan. *Silloin demonit lähtivät miehestä ja menivät sikoihin, ja lauma syöksyi jyrkännettä alas järveen ja hukkui."
Otat siis oikeuden väittää että lainaamasi raamatun paikka puhuisi jotain ihmisen "hengestä/sieluista".. näin ei tuossa yhteydessä ollut.

4:6*Tätä vartenhan hyvä uutinen julistettiin kuolleillekin, jotta heidät tuomittaisiin lihaan nähden ihmisten näkökannalta, mutta jotta he eläisivät henkeen nähden Jumalan näkökannalta.
Jos käyttää raamatun tuntemusta laajemmin niin voi ymmärtää kuvannollisen puheen laajuuden koskettavan tälläisissäkin kohtaa.. VERTAA matteus 8: 21*Sitten eräs toinen opetuslapsista sanoi hänelle: ”Herra, salli minun ensin lähteä hautaamaan isäni.” 22*Jeesus sanoi hänelle: ”Seuraa jatkuvasti minua ja anna kuolleiden haudata kuolleensa.”
Hautaako kuolleet kuolleita? Eipä niin.

Fil 1:21*Sillä minulle eläminen on Kristus ja kuoleminen voitto. 22*Mutta jos on määrä elää edelleen lihassa, niin tämä on työni hedelmää – ja kuitenkaan en tee tunnetuksi, kumman valitsen. 23*Olen painostuksen alaisena näiden kahden johdosta; mutta vapauttamista ja Kristuksen kanssa olemista haluan todella, sillä tämä on tietenkin paljon parempi.
Paavali puhuu omasta näkökannastaan katsoen, hän tiedosti kuuluvansa "pieneen joukkoon" ja hänen kaikki ponnistelunsa tähtäsivät siihen. Hän myös tiesi ettei voideltujen tarvitsisi odottaa harmagedonin jälkeiseen ylösnousemukseen asti vaan he tulisivat olemaan liharuumiinsa kuoltua henkipersoonia taivaassa.

Itse Jeesus sanoi ristillä olessaan vieressään kuolevalle ryövärille, "Totisesti: jo tänään olet minun kanssani paratiisissa." (Luuk. 23:43). JT omassa Uuden maailman käännöksessä jae on muutettu JT teologiaan sopivaan muotoon, "Totisesti minä sanon sinulle tänään: sinä tulet olemaan minun kanssani paratiisissa" (Luuk. 23:43 UM).

”tänään”. Vaikka WH, Nestle-Aland ja UBS panevat kreikk. tekstiin pilkun ennen ”tänään”-sanaa, niin kreikk. unsiaalikäsikirjoituksissa ei käytetty pilkkuja. Tekstiyhteyden mukaisesti jätämme pilkun pois ”tänään”-sanan edeltä. Syc (400-luvulta) kääntää tämän tekstin: ”Aamen, minä sanon sinulle tänään, että minun kanssani tulet olemaan Eedenin puutarhassa.” (F. C. Burkitt, The Curetonian Version of the Four Gospels, I osa, Cambridge 1904.)

Risti LOL..

Mitä alkuperäinen kreikan kieli paljastaa Jeesuksen surmaamiseen käytetyn välineen muodosta?
Useimmissa raamatunkäännöksissä sanotaan, että Kristus ”ristiinnaulittiin” eikä että hänet ”pantiin paaluun”. Tämä johtuu siitä yleisestä uskomuksesta, että se kidutusväline, johon hänet ripustettiin, oli kahdesta puunkappaleesta tehty ”risti” eikä yksinkertainen paalu. Lisäksi perimätieto, ei Raamattu, kertoo, ettei tuomittu kantanut ristin molempia osia vaan ainoastaan sen poikkipuuta, josta käytettiin nimitystä patibulum eli antenna. Tällä tavoin jotkut yrittävät väistää sen ongelman, että tuo taakka olisi painanut liian paljon, jotta yksi mies olisi jaksanut raahata tai kantaa sen Golgatalle.
Mitä itse raamatunkirjoittajat sitten sanoivat asiasta? He käyttivät kreikan kielen substantiivia stau·ros′ 27 kertaa ja verbiä stau·ro′ō 46 kertaa, syn·stau·ro′ō (etuliite syn ’yhteen’) 5 kertaa ja a·na·stau·ro′ō (a·na′ ’uudelleen’) kerran. Lisäksi he käyttivät 5 kertaa kreikkalaista sanaa ksy′lon ’puu’ siitä kidutusvälineestä, johon Jeesus naulattiin.
Stau·ros′ ei sisällä sen enempää klassisessa kreikassa kuin koineekreikassakaan ajatusta ”rististä”, joka olisi tehty kahdesta puusta. Se tarkoittaa vain pystysuoraa paalua, tankoa tai salkoa, jollaista voitiin käyttää aidan tai paaluvarustuksen tekemiseen. Douglasin vuonna 1985 julkaistussa teoksessa New Bible Dictionary sanotaan hakusanassa ”Risti” sivulla 253: ”’Ristiä’ (stauros; verbi stauroō –*–) vastaava kreikk. sana merkitsee ensisijaisesti pystysuoraa paalua tai hirttä ja toissijaisesti rangaistus- tai teloitusvälineenä käytettyä paalua.”
Luukas, Pietari ja Paavali käyttivät sanaa ksy′lon myös sanan stau·ros′ synonyymina, ja sekin todistaa, että Jeesus pantiin pystysuoraan paaluun, jossa ei ollut poikkipuuta, sillä sitä ksy′lon tässä erikoismerkityksessä tarkoittaa (Ap 5:30; 10:39; 13:29; Ga 3:13; 1Pi 2:24). Sanaa ksy′lon käytetään myös kreikkalaisessa Septuagintassa Esran 6:11:ssä, missä puhutaan yhdestä hirrestä tai rakennuspuusta, johon lainrikkoja oli määrä panna paaluun.
Uuden maailman käännös välittää siis lukijalle uskollisesti tämän kreikkalaisen tekstin perusajatuksen kääntämällä sanan stau·ros′ vastineella ”kidutuspaalu” ja verbin stau·ro′ō vastineella ”panna paaluun”. Tällä tavoin stau·ros′ ei sekoitu kirkon perinteisiin risteihin. (Ks.*KIDUTUSPAALU.) Raamatun mukaan yksi mies, kyreneläinen Simon, kantoi kidutuspaalua, ja tämä on täysin mahdollista, sillä sen läpimitta oli 15 cm ja pituus 3,5 m, ja se painoi luultavasti vähän yli 45*kg (Mr 15:21).
On syytä huomata, mitä W.*E. Vine*sanoo asiasta: ”STAUROS (σταυρός) tarkoittaa ensi sijassa pystysuoraa paalua. Pahantekijät teloitettiin naulaamalla heidät sellaiseen. Sekä tuo substantiivi että verbi stauroō, kiinnittää paaluun, on alun perin erotettava kirkollisesta muodosta, jossa kaksi hirttä on ristissä.” Sitten kreikan kielen tutkija Vine mainitsee kaksiosaisen ristin kaldealaisen alkuperän ja sen, että kristikunta omaksui ristin pakanoilta 200-luvulla Kristuksen paaluunpanemisen vertauskuvaksi. (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1981, 1.*osa, s. 256.)
Merkittävä on myös seuraava kommentti kirjassa The Cross in Ritual, Architecture, and Art (G.*S. Tyack, Lontoo 1900, s.*1): ”On outoa mutta silti kiistaton tosiasia, että ristiä on käytetty pyhänä vertauskuvana kauan ennen Kristuksen syntymää ja sen jälkeen maissa, jotka eivät ole joutuneet kosketuksiin kirkon opetusten kanssa. –*– Kreikkalaisten Bacchuksen, tyroslaisten Tammusin, kaldealaisten Belin ja muinaisskandinaavien Odinin palvojille näiden kaikkien jumalien vertauskuva oli ristinmuotoinen merkki.”

Ilmestys 7:9 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, suuri joukko, jota kukaan ei kyennyt laskemaan, kaikista kansakunnista ja heimoista ja kansoista ja kielistä seisoi valtaistuimen edessä ja Karitsan edessä puettuina pitkiin valkoisiin vaatteisiin, ja heidän käsissään oli palmunoksia.

Mikäs tässä nyt sinusta viittaa siihen ettei olisi erikseen "pientä joukkoa" eri toivolla varustettuna ja "suurta joukko" omalla toivollaan varutettuna?

Katsoin myös esittämäsi ilmestyksen 19:1 Tämän jälkeen minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon kovan äänen sanovan taivaassa: ”Ylistäkää Jahia! Pelastus ja kunnia ja voima kuuluvat meidän Jumalallemme.
Enkä löydä siitäkään mitään sellaista mikä antaisi ymmärtää ihmisten menevän taivaaseen tai helvettiin.

Mitä sanoo Efe 4:4*"On yksi ruumis ja yksi henki, samoin kuin teidät kutsuttiin yhdessä toivossakin, johon teidät kutsuttiin; 5*yksi Herra, yksi usko, yksi kaste; 6*yksi Jumala ja kaikkien Isä, joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa."
Tuossahan todetaan että kaikkien pelastukseen pääsevien tulee turvata Jeesuksen lunastusuhrin arvoon. (yksi toivo)

Fil 3:20*"Mutta meidän kansalaisuutemme on taivaissa, mistä myös hartaasti odotamme pelastajaa, Herraa Jeesusta Kristusta, 21*joka muovaa uudelleen meidän nöyryytetyn ruumiimme loistoisan ruumiinsa mukaiseksi sen voiman vaikutuksella, jolla hän myös voi saattaa kaiken alaisuuteensa."
Taas kerran, Paavali puhuu omasta näkökulmastaan katsoen.. Hän ja kaikki alkuseurakunnan jäsenet kuuluivat tuohon pieneen joukkoon. Samoin kuin muissakin laittamissasi raamatun paikoissa.

Daniel 12:1 "Ja siihen aikaan nousee Mikael, suuri ruhtinas, joka seisoo kansasi poikien puolella. Ja on oleva ahdingon aika, jollaista ei ole saatettu olemaan siitä saakka, kun yksikin kansakunta tuli olemaan, aina siihen aikaan asti. Ja siihen aikaan kansasi pääsee pakoon, jokainen, joka havaitaan kirjaan kirjoitetuksi. 2*Ja monet maan tomussa nukkuvista heräävät, toiset ajan hämärään asti kestävään elämään ja toiset häväistyksiin ja ajan hämärään asti kestävään inhoon."
Sananlaskut 10:7*"Vanhurskaan muisto saa siunauksen, mutta jumalattomien nimi mätänee."

JT opettaa, että helvettiin joutuvien kohtalo on iankaikkinen tiedottomuus ja hävitys, eikä helvetti jossa koetaan kärsimystä. Raamattu kertoo tämänkin asian toisin. " (heitä) kidutetaan yötä päivää, aina ja ikuisesti" (Ilm. 20:10). "Tulesta, joka ihmisiä kiduttaa, nousee savu aina ja ikuisesti. Heillä ei ole päivän, ei yön lepoa" (Ilm. 14:11). Onpa outo vertauskuva tiedottomuudesta.

10*"Ja Panettelija, joka heitä eksytti, heitettiin tuli- ja rikkijärveen, jossa sekä peto että väärä profeetta jo olivat, ja heitä piinataan yötä päivää aina ja ikuisesti."
Eipä tuossa ihmisistä puhuta mitään.. syy: ihminen kuolee niin siitä tulee multaa.. miten sä maatunutta kasaa piinaat mitenkään?

”Jos joku palvoo petoa ja sen kuvaa ja ottaa otsaansa tai käteensä merkin, 10*niin hän tulee myös juomaan Jumalan suuttumuksen viiniä, joka vuodatetaan laimentamattomana hänen vihastuksensa maljaan, ja häntä piinataan tulella ja rikillä pyhien enkelien nähden ja Karitsan nähden. 11*Ja heidän piinansa savu nousee aina ja ikuisesti, eikä heillä ole lepoa päivällä eikä yöllä, niillä, jotka palvovat petoa ja sen kuvaa, eikä kenelläkään, joka ottaa sen nimen merkin."
Jossain vikaa jos ei näe tässäkään vertauskuvallisuutta. Olkoon outo vertauskuva.. "Sillä elävät tietävät kuolevansa, mutta kuolleet eivät tiedä yhtään mitään, eikä heillä ole enää palkkaa, sillä heidän muistonsa on unohdettu."

"Menkää pois minun luotani, te kirotut, ikuiseen tuleen, joka on varattu Saatanalle ja hänen enkeleilleen…Ja niin he lähtevät, toiset iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään" (Matt. 25:41,46). Tätäkin kohtaa kääntäessä UM kääntäjät käänsivät kohdan seuraavasti, "Ja nämä menevät ikuiseen pois karsiintumiseen, mutta vanhurskaat ikuiseen elämään." (Matt. 25:46 UM). Ongelma on vain se, että kyseisessä kohdassa esiintyvä kreikankielinen sana kolasin, ei voi merkitä pois karsiutumista.

”pois karsimiseen”, ”leikkaamiseen”. Kreik. ko′la·sin.

Mitä tuo kolasin meinaa jos saa kysyä?

Joten näin lopuksi voidaan todeta, että sielun kuolemattomuusoppi ja helvetti ovat Raamatullisia faktoja, eivätkä mitään 300 luvulla keksittyjä satuja.

Ihan sama keksittiinkö nuo eri lahkojen kannattamat ideologiat lisätä osaksi raamatun opetuksia 200 vai 300 luvulla.. apostolit eivät opettaneet sielunkuolemattomuudesta eivätkä siten mistään sielun piinaamisesta ikuisessa tulessa.. he opettivat että Jumala on rakkaus eikä rakkaudellinen isä piinaisi lastaan hänen virheistään.. rangaistuksen uhalla jos rikkoo sääntöjä.. niin saa rangaistuksen.. ei mitään ikuista piinaa.
 
Noniin 2 hihhulia rupee väittelee, nyt ollaan poijjaat jännän äärellä.

closeuppopcorn-1.gif
 
Tällä tavoin jotkut yrittävät väistää sen ongelman, että tuo taakka olisi painanut liian paljon, jotta yksi mies olisi jaksanut raahata tai kantaa sen Golgatalle.
...
Raamatun mukaan yksi mies, kyreneläinen Simon, kantoi kidutuspaalua, ja tämä on täysin mahdollista, sillä sen läpimitta oli 15 cm ja pituus 3,5 m, ja se painoi luultavasti vähän yli 45*kg
Tämä seuraava kysymys ihan siksi, että musta on mukavaa pystyä itse tarkistamaan faktat jostakin. Mistäköhän voisin etsiä tietoa siitä kuinka paljon painaa tuohon aikaan kidutusvälineenä käytetty standrardiristi, ja mistä voisin varmistaa että kidutuspaalut olivat painoltaan nimenomaan vähän yli 45 kiloisia, osapuilleen kolme ja puolimetrisiä? Tämän tarkistettuani mun ois helpompi ymmärtää miksi tuon tiedon varassa on helppo päätellä että nimenomaan paalu, eikä ristin poikkipuu oli kannossa. Kiitos.
 
Joo se on hyvä homma kun jaksat säki keskittyä olennaisimpaan seikkaan :)
Sanoinko että se oli olennaisin kysymys ever? Niihin olennaisempiin(kin) jätät yleensä vastaamatta.

Mutta toisaalta, voidaanhan me sitä miettiä onko olennaista kuoliko Jeesus ristillä vai paalussa. Itse kuolemisen kannalta varmaan aika epäolennaista. Mutta laajemmassa mittakaavassa, risti mielletään ympäri maailman vahvasti uskonnolliseksi tunnukseksi. Onko sun mielestä täysin epäolennaista onko kyseessä väärinkäsitys ja todellisuudessa meidän pitäisi ostella kultaisia paaluja kummilasten rippijuhliin, pitäiskö todellisuudessa tehdä paalunmerkkejä eikä ristinmerkkejä? Ei nyt ihan kokonaan joutavanpäiväinen kysymys.

Olennainen se on toiseltakin kannalta. Sä kirjoitat mielelläsi aika itsevarmaan sävyyn, voisi ehkä kuvitella sun esittävän kiistattomia faktoja väitteidesi tueksi. Kuitenkin tarkemmat kysymykset on aina "epäolennaisia" ja näsäviisastelua. Hitto, jos sulla oikeasti on tieto siitä että a) Jeesus on ollut olemassa ja tapettu naulaamalla johonkin, ihan sama mihin ja että b) miehen olisi fyysisesti mahdotonta kantaa risti Golgatalle sillä tavalla kun kirkko katsoo tapahtuneen, niin kerro ihmeessä mistä tämä tieto on peräisin ja tarkistettavissa. Sen jälkeenhän olet kiistatta osoittanut että nykyinen kirkko on pihalla kun lintulauta, ja asiasta on turha enää tapella. Jos taas ainoastaan uskot että Jeesusta ei naulittu ristillä, mikä idea noissa sun "Risti LOL" -tyyppisissä kommentoinneissa on? Miksi copy-pasteleit pitkiä jorinoita sanan alkuperästä, jos koko kysymys on susta epäolennainen? Osaan minäkin:

, Pietari ja Paavali käyttivät sanaa ksy′lon myös sanan stau·ros′ synonyymina, ja sekin todistaa, että Jeesus pantiin pystysuoraan paaluun, jossa ei ollut poikkipuuta, sillä sitä ksy′lon tässä erikoismerkityksessä tarkoittaa (Ap 5:30; 10:39; 13:29; Ga 3:13; 1Pi 2:24). Sanaa ksy′lon käytetään myös kreikkalaisessa Septuagintassa Esran 6:11:ssä, missä puhutaan yhdestä hirrestä tai rakennuspuusta, johon lainrikkoja oli määrä panna paaluun.
Kreikan sana xylon, myös kirjoitettuna muodoissa ksylon ja xulon, esiintyy Raamatussa vain muutamassa kohdissa:

KR38; Gal 3:13: – Kristus on lunastanut meidät lain kirouksesta, kun hän tuli kiroukseksi meidän edestämme - sillä kirjoitettu on: "Kirottu on jokainen, joka on puuhun ripustettu" -
Matt. 26:47:ssa miehen kädessä on seiväs, jota käytetään aseena
Matt. 26:55:saa seiväs, jota käytetään aseena
Luuk. 23:31:ssa "tuore puu"
Apt. 5:30:saa "puuhun ripustettu"
Apt. 16:24:ssa "jalkapuuhun"
1. Kor. 3:12:ssa "rakentaa puusta"
Ilm. 2:7: ssa "elämän puu"
Ilm. 22: 2: ssa "elämän puu"

Rinnakkainen kreikan sanamuoto xylon-sanalle on ksylinos:
2. Tim. 2:20:ssa "puuastia" ja Ilm 9:20:ssa "puisia epäjumalankuvia." Jakeessa käytetty kreikan sanan ksylinos on adjektiivi ja tarkoittaa puinen, puu-<jotain>.

Rinnakkainen kreikan sanamuoto xylon-sanalle on sana hule:
Jaak 3:5 :ssa "metsä"; kreik. hule, puu - metsä.

Sanakirjamääritelmiä sanalle xylon:
Novum; xylon = puu, aineena ja kasvina
xulon = puu, elävä puu, puusta tehty, jalkapuu, keppi, seiväs, poikkihirsi johon voi ripustaa jotain. sana esiintyy Raamatussa seuraavasti: puu (kasvina) 10 kertaa, seiväs 5 kertaa, puuaines 3 kertaa, seiväs 1; yhteesä 19 kertaa
xulon = puu, puuaines; mitä tahansa, joka on tehty puusta (xulon)

Toisin sanoen, sanasta xylon yksinään ei voi valitettavasti päätellä juurikaan mitään. Se viittaa puuainekseen, todelliseen kasvavaaan puuhun tai siitä tehtyyn esineeseen. Sana xylon ei voi ratkaista sitä oliko kyseessä risti vai paalu. Pane merkille esim. Ilmestyskirjan "elämän puu", jotka pitävät yhtä VT:n jakeiden kanssa 1. Moos. 1:11, 12, 29 (hedelmäpuu), 1. Moos. 3:22, 24 (elämän puu)

Mitä itse raamatunkirjoittajat sitten sanoivat asiasta? He käyttivät kreikan kielen substantiivia stau·ros′ 27 kertaa ja verbiä stau·ro′ō 46 kertaa, syn·stau·ro′ō (etuliite syn ’yhteen’) 5 kertaa ja a·na·stau·ro′ō (a·na′ ’uudelleen’) kerran. Lisäksi he käyttivät 5 kertaa kreikkalaista sanaa ksy′lon ’puu’ siitä kidutusvälineestä, johon Jeesus naulattiin.
Stau·ros′ ei sisällä sen enempää klassisessa kreikassa kuin koineekreikassakaan ajatusta ”rististä”, joka olisi tehty kahdesta puusta. Se tarkoittaa vain pystysuoraa paalua, tankoa tai salkoa, jollaista voitiin käyttää aidan tai paaluvarustuksen tekemiseen.
Vartiotorni-seuran julkaisut korostavat nk. todisteluissaan kovasti seikkaa, että kreikan kielen sanan stauros [tai stavros], joka esiintyy 27 kertaa Uudessa testamentissa, ainoa oikea käännös on paalu tai teloitus-/kidutuspaalu (eng. torture stake). Näin ei kuitenkaan ole, vaan Juutalaisten ajan kreikan kielessä stauros-sanaa käytettiin kuvaamaan I-seivästä tai puuta mutta myös muista monimutkaisemmista rakenteista kuten T- tai X-ristejä. Jokainen voi lisäksi kirjaston kirjahyllystä ottaa käteensä minkä tahansa kreikan kielen sanakirjan ja todeta, että käännösvaihtoehtoja sanalle stauros on useita. Arvostettu Oxford Greek-English-Greek kirja on tutustumisen arvoinen. Alla joitakin vaihtoehtoja tavallisesta sanakirjasta stauros-sanalle:

stauros: cross, crusifix, stake, pale
Sanakirjaa lukiessa on mielenkiintoista seurata muita stauros kantasanasta johdettuja sanoja. Lukija huomaa kantasanan "cross", risti, esiintyvän koko ajan sanojen selityksissä, toisin kuin kantasana "stake", paalu:

stavroromee: crossroads, crossing
stavrokopieme: cross over and over again
stavrolekso: crossword puzle
stavropoee: crosslegged
stavroforeea: crusade
stavroono: crusify, meet and pass, cut accross
stavrotos: crossways, crosswise

Todellisuudessa stauros-sana, koska sillä voidaan tarkoittaa I-paalua, X- ja T-ristejä, ei yksin kerro mitä Uuden testamentin historiallisessa ja maailmanpoliittisessa tilanteessa on tapahtunut. Sanasta staturos ei voi päätellä miten Jeesus kuoli, vaikka kuinka tutkisi "mahdollisia käännösmerkityksiä".

Siksi tuntemus juutalaisten historiasta Rooman vallan aikana on merkittävää. Aivan samoin kuin suomen kielen nuorison n. 1990-luvulta lähtien viljelemä helmi-sanaa ei voi tutkia sellaisenaan irrallaan sen historillisesta käytöstä. Helmi-sana tarkoitti aiemmin yksinomaan pyöreätä esinettä, kuten meren simpukan sisällä muodostuvaa palloa tai sanonnassa "hänen otsalleen kihosi pari helmeä", mutta sana on saanut uuden merkityksen nuorison puhe- ja kirjoituskäytössä.

(Copy-pasten lisäksi osaan myös linkittää googlaamaani random-sivuun.)

Loppuun tarkennettakoon vielä, että itse on tiedä yhtään mitään muinaiskreikasta, nykykreikaksi osaan tilata oluen. Kysyisin ehkä tässä puhutko itse kovinkin sujuvaa muinaiskreikkaa, mutta et vastannut edelliselläkään kerralla näihin epäolennaisiin kielitaitokysymyksiin. Uudelleen jankkaaminen olisi varmasti epäkohteliasta.
 
Mutta toisaalta, voidaanhan me sitä miettiä onko olennaista kuoliko Jeesus ristillä vai paalussa. Itse kuolemisen kannalta varmaan aika epäolennaista. Mutta laajemmassa mittakaavassa, risti mielletään ympäri maailman vahvasti uskonnolliseksi tunnukseksi. Onko sun mielestä täysin epäolennaista onko kyseessä väärinkäsitys ja todellisuudessa meidän pitäisi ostella kultaisia paaluja kummilasten rippijuhliin, pitäiskö todellisuudessa tehdä paalunmerkkejä eikä ristinmerkkejä? Ei nyt ihan kokonaan joutavanpäiväinen kysymys.

Olennaista lienee miettiä sitä voiko ristille edes kuolla muuten kuin riutumalla janoon.. ei voi.. paalussa taasen.. kun raamatussa kerrotaan että nämä Jeesuksen molemmilla puolella olleet.. heidän kuolemaansa nopeutettiin lyömällä jalkoihin lekalla tai millä lie.. kun jaloilla ei voi kannatella.. niin tukehtumiskuolema on "nopeahko" kun omat solisluun seudun lihakset kiristävät ja kuristavat. Olen tullut siihen tulokseen että näitä kolmea golgatalla kidutettua on riiputettu paalussa.

Se miksi kirkolla on aina ollut niin kova tarve sotkea raamattuun kaikki mahdollinen epäjumalien palvontaan liittyvä, on siinä että kirkko on saatanan synagoga.
Muutamia mainitakseni:
-kolminaisuus oppi.. suora kopio Babylonialaisten kolminaisuuksien palvonnasta (mm. kolmen tähden välinen "pyhyys")
-pääsiäinen.. Eastre eli Eostre eli Ostara oli vanha anglosaksinen kevään ja aamunnousun jumalatar, ja Beden mukaan hän antoi nimensä myös tälle hänen kunniakseen vietetylle juhlalle.
-joulu.. Saturnalia oli roomalaisten keskitalvenjuhla, jota vietettiin Saturnus-jumalan kunniaksi. Alun perin sitä juhlittiin 17. joulukuuta, mutta viimeistään Sullan ajasta lähtien juhla kesti viikon ajan, 17.–23. joulukuuta. Tähän vuodenaikaan syyskylvöt oli saatu juuri tehtyä, ja oli siis sopiva aika juhlia maanviljelyn jumala Saturnusta. Useiden nykyiseen joulunviettoon liittyvien tapojen arvellaan periytyvän Saturnaliasta.

Kovin on huonolla pohjalla nuo kirkon kekkeröinnit.

kun ilmestyksessä sanotaan: Ja seurasi vielä toinen enkeli, joka sanoi: ”Se on kukistunut! Suuri Babylon on kukistunut, se joka pani kaikki kansakunnat juomaan haureutensa suuttumuksenviiniä!”

Tuo babylon on kirkkokunta.. aivan selkeästi.. syykin on selvä.. nehän ovat sotkeneet muinaisen Babylonian uskonnon raamattuun.. on risti tammuz jumaluuden symboli (siinä ristissä on se lenkki) ja on kolminaisuuden palvontaa ja ties vaikka ja mitä.

Kannattaa huomioida ettei apostolit opettanut alkuunkaan samoin kuin kirkko, vaan kirkon opit on monta sataa vuotta tuoreempia väittelyiden tuloksia:

Kristillisten kirkkojen järjestäytyessä vainojen päättymisen jälkeen kolminaisuusoppia käsiteltiin laajasti Nikaian kirkolliskokouksessa vuonna 325. Nikaiassa pohdittiin erityisesti Jeesuksen Kristuksen olemusta. Aiheen kirkolliskokoukselle antoi Aleksandrian erään presbyteerin, Areioksen, opetus Jeesuksen asemasta luotuna oliona.

Areios käytti apunaan uusplatonistisen filosofian käsitteitä ja määritteli jumalakäsityksen siten, että vain Isä Jumala kuului ehdottoman transsendenttiseen Ykseyteen. Sen sijaan pre-eksistentti Jumalan Sana eli Logos oli luomakunnan esikoinen, mutta kuului yhtä kaikki luotuun taivaalliseen maailmaan. Koska Logos kuului luotuun todellisuuteen, Areioksen sanojen mukaan "oli aika, jolloin häntä ei ollut". Areioksen vastustajat korostivat Logoksen jumaluutta ja ikuisuutta.

Nikaian kirkolliskokouksen päätös oli, että areiolaisuus julistettiin harhaopiksi. Tunnustuksen mukaan Jeesus oli "Jumala Jumalasta, valo valosta, tosi Jumala tosi Jumalasta, syntynyt eikä luotu, joka on samaa olemusta kuin Isä, jonka kautta kaikki on tehty". Tässä tunnustuksessa ei vielä määritelty Pyhän hengen olemusta.

Kirkon vanhoista uskontunnustuksista myös Athanasioksen uskontunnustus on suunnattu areiolaisuutta vastaan.

Konstantinopolin kirkolliskokouksessa vuonna 381 taas käsiteltiin erityisesti Pyhää Henkeä. Konstantinopolissa kolminaisuusoppia täsmennettiin siten, että jumaluudessa on kolme persoonaa, jotka ovat yksi ja sama entiteetti, yksi täydellisyys, yksi Jumala.
 
Uskonnothan on jo määritelmällisesti huuhaata. Uskoa, siis perusteetonta uskoa. Ei tietoa. On muuten mielenkiintoista miten uskovaiset eivät vieläkään tiedä mitä raamatussa lukee, vaikka aikaa tulkita sitä kyllä on ollut.

Suomen ev.lut kirkko on vähän tylsä kun ne muuttaa mielipiteitään mielistelläkseen kansaa. Eivät he noudata raamatun sanomaa. Toisaalta, harva uskovainen edes yrittää noudattaa raamatun ohjeita. Uskonto lieneekin monelle helppo ratkaisu: aina voi luottaa johonkin isähahmoon jne. vaikka vittuilisi päin naamaa sille tekojensa kautta.
 
Uskonnothan on jo määritelmällisesti huuhaata. Uskoa, siis perusteetonta uskoa. Ei tietoa. On muuten mielenkiintoista miten uskovaiset eivät vieläkään tiedä mitä raamatussa lukee, vaikka aikaa tulkita sitä kyllä on ollut.

Suomen ev.lut kirkko on vähän tylsä kun ne muuttaa mielipiteitään mielistelläkseen kansaa. Eivät he noudata raamatun sanomaa. Toisaalta, harva uskovainen edes yrittää noudattaa raamatun ohjeita. Uskonto lieneekin monelle helppo ratkaisu: aina voi luottaa johonkin isähahmoon jne. vaikka vittuilisi päin naamaa sille tekojensa kautta.

Johtuu siitä että uskovaisille raamattu on vähän sama kuin kaikki lupajutut tietokoneessa, kelataan loppuun ja ruksitaan vaan että luin luin ok ok päästä jo pelaamaan.. tms-
 
Uskonnothan on jo määritelmällisesti huuhaata. Uskoa, siis perusteetonta uskoa. Ei tietoa.

"uskontoja" on tasan kaksi... yksi oikea.. ja loput vääriä. Eli kaksi. Syy tähän on se että tosi palvonnan takana on Luoja, ja "maailman uskontojen" takana on tämän asiainjärjestelmän herra ja ilmanvallanhaltija.. saatana panettelija. Näin raamattu opettaa.

Helpottaako tämä yhtään? Mietitään väärennettyä rahaa.. kukaan tässä maailmassa ei voi tunnistaa kaikkia väärennöksiä.. eikä siinä olisikaan mitään järkeä. Onkin paljon helpompaa kun tunnistaa sen oikean rahan. Näin rahan tunnistinkin toimii. Näin totuudesta kiinnostuneenkin tulee toimia. Oma juttunsa on tieten se että tunnistettuaan sen.. haluaako toimia sen edellyttämällä tavalla vai ei.
 
Se miksi kirkolla on aina ollut niin kova tarve sotkea raamattuun kaikki mahdollinen epäjumalien palvontaan liittyvä, on siinä että kirkko on saatanan synagoga.
Muutamia mainitakseni:

-joulu..

Kovin on huonolla pohjalla nuo kirkon kekkeröinnit.
watchtower-betel-1926-xmas.jpg

Tässä on valokuva Jehovan todistajien joulujuhlasta vuodelta 1926. Sittemmin on päätetty että joulu on saatanasta. Oliko Vartiotorni alunperin saatanasta? Olivatko Jehovan todistajien varhaiset opit saatanallisia? Oliko harhautuminen joulunviettoon heidän ainoa virheellinen käsityksensä, vai saattaako Vartiotorniin vielä nytkin sisältyä saatanallisia säkeitä?
 
Joopa joo.. tuon kaiken tuuban vääntäminen Jumalasta joka sanoo olevansa rakkaus.. on kuvottavaa.
Kuinka rakkaudellista olisi piinata ihmistä joka elää vain alle sata vuotta.. ikuisesti?
Tässäkin asiassa täytyy muistaa, että Jumala on kaikkivaltias, eikä hänen ajatuksensa ole aina ihmisten ymmärrettävissä. "Oi sitä Jumalan rikkauden ja viisauden ja tiedon syvyyttä! Kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä!" (Room. 11:33).

Nuo eivät valitettavasti ole mitään raamatullisia faktoja, jos tarkastellaan muutamaa lainaamaasi raamatun paikkaa niin voit huomata itsekkin asiayhteyden verrannollisuuden:
Kyllähän ne vaan nyt on. Kaikki JT esittämät vastaväitteet kun on jo kumottu ajat sitten.

"19*Tässä tilassa hän myös meni ja saarnasi vankilassa oleville hengille, 20*jotka olivat kerran olleet tottelemattomia, kun Jumalan kärsivällisyys odotti Nooan päivinä, jolloin rakennettiin arkkia, jossa muutamat, toisin sanoen kahdeksan sielua, vietiin turvallisesti veden läpi."

4:6*Tätä vartenhan hyvä uutinen julistettiin kuolleillekin, jotta heidät tuomittaisiin lihaan nähden ihmisten näkökannalta, mutta jotta he eläisivät henkeen nähden Jumalan näkökannalta.

Fil 1:21*Sillä minulle eläminen on Kristus ja kuoleminen voitto. 22*Mutta jos on määrä elää edelleen lihassa, niin tämä on työni hedelmää – ja kuitenkaan en tee tunnetuksi, kumman valitsen. 23*Olen painostuksen alaisena näiden kahden johdosta; mutta vapauttamista ja Kristuksen kanssa olemista haluan todella, sillä tämä on tietenkin paljon parempi.

Fil 3:20*"Mutta meidän kansalaisuutemme on taivaissa, mistä myös hartaasti odotamme pelastajaa, Herraa Jeesusta Kristusta, 21*joka muovaa uudelleen meidän nöyryytetyn ruumiimme loistoisan ruumiinsa mukaiseksi sen voiman vaikutuksella, jolla hän myös voi saattaa kaiken alaisuuteensa."
Taas kerran, Paavali puhuu omasta näkökulmastaan katsoen.. Hän ja kaikki alkuseurakunnan jäsenet kuuluivat tuohon pieneen joukkoon. Samoin kuin muissakin laittamissasi raamatun paikoissa

Mitä sanoo Efe 4:4*"On yksi ruumis ja yksi henki, samoin kuin teidät kutsuttiin yhdessä toivossakin, johon teidät kutsuttiin; 5*yksi Herra, yksi usko, yksi kaste; 6*yksi Jumala ja kaikkien Isä, joka on yli kaikkien ja kaikkien kautta ja kaikissa."
Tuossahan todetaan että kaikkien pelastukseen pääsevien tulee turvata Jeesuksen lunastusuhrin arvoon. (yksi toivo)

Daniel 12:1 "Ja siihen aikaan nousee Mikael, suuri ruhtinas, joka seisoo kansasi poikien puolella. Ja on oleva ahdingon aika, jollaista ei ole saatettu olemaan siitä saakka, kun yksikin kansakunta tuli olemaan, aina siihen aikaan asti. Ja siihen aikaan kansasi pääsee pakoon, jokainen, joka havaitaan kirjaan kirjoitetuksi. 2*Ja monet maan tomussa nukkuvista heräävät, toiset ajan hämärään asti kestävään elämään ja toiset häväistyksiin ja ajan hämärään asti kestävään inhoon."
Sananlaskut 10:7*"Vanhurskaan muisto saa siunauksen, mutta jumalattomien nimi mätänee."



10*"Ja Panettelija, joka heitä eksytti, heitettiin tuli- ja rikkijärveen, jossa sekä peto että väärä profeetta jo olivat, ja heitä piinataan yötä päivää aina ja ikuisesti."
Eipä tuossa ihmisistä puhuta mitään.. syy: ihminen kuolee niin siitä tulee multaa.. miten sä maatunutta kasaa piinaat mitenkään?

”Jos joku palvoo petoa ja sen kuvaa ja ottaa otsaansa tai käteensä merkin, 10*niin hän tulee myös juomaan Jumalan suuttumuksen viiniä, joka vuodatetaan laimentamattomana hänen vihastuksensa maljaan, ja häntä piinataan tulella ja rikillä pyhien enkelien nähden ja Karitsan nähden. 11*Ja heidän piinansa savu nousee aina ja ikuisesti, eikä heillä ole lepoa päivällä eikä yöllä, niillä, jotka palvovat petoa ja sen kuvaa, eikä kenelläkään, joka ottaa sen nimen merkin."
Jossain vikaa jos ei näe tässäkään vertauskuvallisuutta. Olkoon outo vertauskuva.. "Sillä elävät tietävät kuolevansa, mutta kuolleet eivät tiedä yhtään mitään, eikä heillä ole enää palkkaa, sillä heidän muistonsa on unohdettu."

Miksi Pena käytät näitä UM käännöksiä, kun tiedetään, että ne eivät ole luotettavia ja käänökset on vartavasten tehty vastaamaan JT teologiaa?

Paavali puhuu omasta näkökannastaan katsoen, hän tiedosti kuuluvansa "pieneen joukkoon" ja hänen kaikki ponnistelunsa tähtäsivät siihen. Hän myös tiesi ettei voideltujen tarvitsisi odottaa harmagedonin jälkeiseen ylösnousemukseen asti vaan he tulisivat olemaan liharuumiinsa kuoltua henkipersoonia taivaassa.

Mutta nyt Kristus on herätetty kuolleista, esikoisena niiden joukosta jotka ovat kuolleet. Kun kerran kuolema sai alkunsa ihmisestä, samoin kuolleiden ylösnousemus on alkanut ihmisestä. Sillä niin kuin kaikki ihmiset Aadamista osallisina kuolevat, niin myös kaikki Kristuksesta osallisina tehdään eläviksi, jokainen vuorollaan: esikoisena Kristus ja sen jälkeen Kristuksen omat, kun hän tulee... Mitä varten sitten jotkut antavat kastaa itsensä kuolleiden puolesta? Ellei kuolleita lainkaan herätetä, miksi he kastattavat itsensä näiden puolesta? Entä mitä varten me joka hetki antaudumme vaaraan? Niin totta kuin te olette minun ylpeyteni Herramme Kristuksen Jeesuksen edessä, minä katson joka päivä kuolemaa silmiin. Olisiko minun kannattanut taistella Efesoksessa petoja vastaan, jos asiaa ajatellaan vain tavalliseen ihmistapaan? Ellei kuolleita herätetä eloon, niin "syödään ja juodaan, huomenna kuollaan". Älkää eksykö! "Huono seura hyvät tavat turmelee." Tulkaa lopultakin järkiinne, älkää tehkö syntiä! On näet eräitä, jotka eivät Jumalasta mitään tiedä -- tämän sanon teidän häpeäksenne. (1. Kor. 15:20-23, 29-34)

Joku ehkä kysyy: "Millä tavoin kuolleet herätetään? Millainen ruumis heillä silloin on?" Mikä järjetön kysymys! Eihän se mitä kylvät tule eläväksi, ellei se ensin kuole. Ja kun kylvät, et kylvä tulevaa kasvia vaan pelkän siemenen, vehnänjyvän tai jonkin muun kasvin siemenen. Mutta Jumala antaa sille sellaisen varren kuin hän on nähnyt hyväksi, jokaiselle siemenelle sellaisen kuin sille kuuluu.... Samoin tapahtuu kuolleiden ylösnousemuksessa. Se, mikä kylvetään katoavana, nousee katoamattomana. Mikä kylvetään vähäpätöisenä, nousee kirkkaana. Mikä kylvetään heikkona, nousee täynnä voimaa. Kylvetään ajallinen ruumis, nousee hengellinen ruumis. Jos kerran on olemassa ajallinen ruumis, on myös hengellinen. (1. Kor. 15:35-38, 42-44).

Kun tiedämme, että Kristus toimii ylösnöusemusruumiin esikuvana voimme sen peruusteella ymmärtää jotain mitä ihmistä ylösnousemuksen hetkellä odottaa.

1. Ihmisen ylösnousemusruumis ei ole mikään haamu, vaan se on kosketeltavissa siinä missä nykyruumiimmekin. (Joh. 20:27; Joh. 20:24-28; Matt. 28:9).

2. Säilymme tunnistettavana hahmona ylösnousemuksenkin jälkeen.

3. Voimmepa edelleen syödäkin. (Joh. 21:13).

4. Pystymme vieläkin puhumaan ja kommunikoimaan. (Joh. 21:15-23).

Väitteesi, että Paavali tiesi kuuluvansa "pieneen joukkoon" jolla olisi vain mahdollisuus päästä ennen harmagedonia taivaaseen "henkipersoonana" on taas kyllä niin ihmeellinen kun vaan voi.

”tänään”. Vaikka WH, Nestle-Aland ja UBS panevat kreikk. tekstiin pilkun ennen ”tänään”-sanaa, niin kreikk. unsiaalikäsikirjoituksissa ei käytetty pilkkuja. Tekstiyhteyden mukaisesti jätämme pilkun pois ”tänään”-sanan edeltä. Syc (400-luvulta) kääntää tämän tekstin: ”Aamen, minä sanon sinulle tänään, että minun kanssani tulet olemaan Eedenin puutarhassa.” (F. C. Burkitt, The Curetonian Version of the Four Gospels, I osa, Cambridge 1904.)

http://www.kotiposti.net/raamattu/jt/um/tutkimus/#luuk._2343_tana_paivana_paratiisissa

http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=23&v=43&t=KJV#conc/43

Risti LOL..

ya-ya pistikin aika kattavat perustelut sille, että Jeesus ristiinaulittiin ristiin, eikä paaluun. Täältä voit lukea toki enemmänkin perusteluita - http://www.kotiposti.net/~raamattu/jt/oppi/risti/ j

Mikäs tässä nyt sinusta viittaa siihen ettei olisi erikseen "pientä joukkoa" eri toivolla varustettuna ja "suurta joukko" omalla toivollaan varutettuna?

Katsoin myös esittämäsi ilmestyksen 19:1 Tämän jälkeen minä kuulin ikään kuin suuren ihmisjoukon kovan äänen sanovan taivaassa: ”Ylistäkää Jahia! Pelastus ja kunnia ja voima kuuluvat meidän Jumalallemme.
Enkä löydä siitäkään mitään sellaista mikä antaisi ymmärtää ihmisten menevän taivaaseen tai helvettiin.

http://www.kotiposti.net/~raamattu/jt/oppi/opinkappaleet/#pelastuvatko_ihmiset_taivaaseen

”pois karsimiseen”, ”leikkaamiseen”. Kreik. ko′la·sin.

Mitä tuo kolasin meinaa jos saa kysyä?

http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G2851&t=KJV
 
ya-ya pistikin aika kattavat perustelut sille, että Jeesus ristiinaulittiin ristiin, eikä paaluun. Täältä voit lukea toki enemmänkin perusteluita - http://www.kotiposti.net/~raamattu/jt/oppi/risti/
Itse asiassa ya-ya copy-pastesi "perustelunsa" juuri kyseiseltä sivulta, ja minusta lainaamassani pätkässä todetaan ettei pelkästään kyseisten sanojen perusteella voi vetää kattavia johtopäätöksiä siitä, mihin tässä nyt sitten on ketäkin naulattu. Johonkin puiseen. En vedä johtopäätöksiä.

Toistan, en puhu itse muinais- enkä nykykreikkaa.
 
Itse asiassa ya-ya copy-pastesi "perustelunsa" juuri kyseiseltä sivulta, ja minusta lainaamassani pätkässä todetaan ettei pelkästään kyseisten sanojen perusteella voi vetää kattavia johtopäätöksiä siitä, mihin tässä nyt sitten on ketäkin naulattu. Johonkin puiseen. En vedä johtopäätöksiä.

Toistan, en puhu itse muinais- enkä nykykreikkaa.

Pahoittelen huonoa lausevalintaa. Ponttinani oli, että lainasit hyvin tuolta kyseiseltä sivulta vastaväitteitä Penan esittämiin argumentteihin ja että Pena voi lukea kyseiseltä sivulta lisää perusteluita jotka puoltavat ristiä.
 
Mun mielestä asiassa päästään hyvin yksinkertaiseen lopputulokseen tuon mun (ai niin vanhan) väärä profeetta -argumentin avulla. Miksi mun pitäisi uskoa Uuden Maailman Käännöstä tai mitään, mikä on lähtöisin väärästä profeetasta. Tiedän, tätä on nyt jankattu jo aika paljon, mutta kun sitä vastausta ei oikein tahdo tulla.
 
Huh kylläpä otti kivasti koko päivän aikaa tutustua tuohon sun linkkisi takana olevaan tekstikokonaisuuteen ja tutkia niitä raamatun paikkoja.
Eipä tässä, hyvin mielenkiintoisia juttuja.. osaan olinkin jo törmännyt eri yhteyksissä mutta kokonaisuutena ei ole tullut tuota käytyä läpi.
Tulipahan todettua.. paljon tekstiä mutta ei yhtä paljon ymmärrystä. Aihealueista saisi kyllä hyvää keskustelua aikaiseksi vaikka ja kuinka.. joskus paremmalla ajalla.
 
Back
Ylös Bottom