Älä sano näin

Ilta-Sanomassa tänään:
Myrkyttyneen vanhuksen aikuinen poika oli pitänyt murhasarjasta syytettyä perushoitajaa epäilyttävänä alusta alkaen.

Myrkyttyneen? Oikeasti? Teoriassa tämä muoto on varmaankin olemassa, mutta ei kai tämä voi olla oikein? Ymmärrän, että sanotaan "hukkunut" jos ei olla varmoja, että joku on hukutettu, mutta joku roti nyt saatana.
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
"Yks EKSPRESSO, kiitos."

Mistä helvetistä ihmiset ovat saaneet päähänsä, että espresso lausutaan ekspresso??

Tota on aika paljon vielä liikkeellä. Monet luulee, että siinä sanassa on oikeasti X-kirjain. Nille jotka luulee, voitte edelleen luulla, sanotte vain reteesti "presso", menee perille ihan yhtä hyvin ja näytät tietoiselta.

"Myrkyttynyt" on varmaan oikein tapauksissa, jossa joku käppäilee kadulla ja puoli huolimattomasti kaatuu tien vieressä olevaan syanidiastiaan.
 
Ärsyttävää kun joku sanoo tai kirjoittaa "kuvei minusta". Kuveja ei ole oikea sana. Jos käytät tätä sanaa, olet idiootti. Tällaisille ihmisille pitäisi mainita, että se on "kuvia minusta".
Toinen mikä itseäni vituttaa, kun joku sanoo "ostin pullon viintä". Mikä vitun viintä? Se on viiniä. Aikuset ihmiset ei osaa suomea puhua, vaikka ovat koko elämänsä suomessa asuneet.
 
"Yks EKSPRESSO, kiitos."

Mistä helvetistä ihmiset ovat saaneet päähänsä, että espresso lausutaan ekspresso??


Ai että, tää on meikäläistä ottanut päähän kanssa jo pitkään. :curs: Jopa Stockan Robert's Coffeen kahvipapukojun myyjän suustakin kuultu tämä.

Tohonhan voi todeta aina, että: "oletko ostamassa/myymässä pikajunaa vai kahvia?"
 
Ilta-Sanomassa tänään:

Myrkyttyneen? Oikeasti? Teoriassa tämä muoto on varmaankin olemassa, mutta ei kai tämä voi olla oikein? Ymmärrän, että sanotaan "hukkunut" jos ei olla varmoja, että joku on hukutettu, mutta joku roti nyt saatana.

Olen avautunut tästä ennenkin, mutta avaudun uudestaan. Vituttaa, kun paskalehtien toimittajat ja nykyään myös osa päivälehtien toimittajista ei osaa suomea. On se nyt kumma, kun ihan muilla aloilla työskentelevät ihmiset osaavat äidinkieltään paremmin kuin kielen ammattilaiset.

Onhan se tavallaan ymmärrettävää, ettei yksikään itseään kunnioittava toimittaja suostu menemään töihin noihin iltapaskoihin, mutta toisaalta voisi kuvitella että niillä budjeteilla olisi varaa edes joku kirjoitustaitoinen palkata taloon oikolukijaksi. Mutta kun ei niin ei. Vittu myrkytyn tästä paskasta! :curs:
 
Olen avautunut tästä ennenkin, mutta avaudun uudestaan. Vituttaa, kun paskalehtien toimittajat ja nykyään myös osa päivälehtien toimittajista ei osaa suomea. On se nyt kumma, kun ihan muilla aloilla työskentelevät ihmiset osaavat äidinkieltään paremmin kuin kielen ammattilaiset.

Onhan se tavallaan ymmärrettävää, ettei yksikään itseään kunnioittava toimittaja suostu menemään töihin noihin iltapaskoihin, mutta toisaalta voisi kuvitella että niillä budjeteilla olisi varaa edes joku kirjoitustaitoinen palkata taloon oikolukijaksi. Mutta kun ei niin ei. Vittu myrkytyn tästä paskasta! :curs:

Taisi olla tässä samassa ketjussa pari sivua taaksepäin, kun valitin niinikään Ilta-Sanomassa olleeseen "olen kivuissa" -otsikkoon. Jotenkin sitä kuvittelisi, että kun tuo on samaa puljua Hesarin kanssa niin olisi edes jotain tasoa, mutta toisaalta olen irtisanonut Hesarinkin tilauksen protestina paskalle kielelle ja puolueelliselle uutisoinnille. Meille opetettiin jo lukiossa, että jos ei osaa varmasti käyttää jotain lauserakennetta tai sanaa, kannattaa kiertää se ja käyttää jotain muuta, ettei vaikuta idiootilta.

Tulee mieleen se muinainen tyttöbändi, joka lauloi että "yhteen yöhön tää/romanssi saada jää".
 
Kapulakielisyys noin yleensä, varsinkin "Omata". Voi jessus. "Omaan hyvän kielipään ja vahvat valkoiset hampaat." Miksei voi vaan sanoa että "Minulla on hyvä kielipää"? Tunttuu että tätä sanaa käyttävät yleensä sellaiset ihmiset, joilla ei tuo kielitaito ole paras mahdollinen. Tätä puutetta sitten paikataan erilaisilla kapulakielisyyksillä kun yritetään näyttää fiksulta. Oikein hyvä esimerkki on "Mr." Antti Kurhisen blogi. Poiminta etusivulta: "Mainostaminen on iso osa kotisivujeni perusteita ja yhteistyössä kanssani on monia suuria yrityksiä ja medialähteitä. Sivujeni kautta saa parhaan mahdollisen näkyvyyden yritystoiminnallenne." Say WHAT?!

"Judanssi". Varsinkin armeijassa kapiaisten viljelemä termi. Ärsyttävää.

Verbien "-ein" -päätteet. Nämä taitavat olla enemmänkin murreasioita, mutta kuulostavat aivan saatanan tyhmältä. "Ryömein baarista kotiin ja keitein makaronia."
 
Matikan maikan vastaus joka ainooseen kysymykseen alkaa: "syytä siintä että..." Ensinnäki, mikä siintä? Toisekseen, miksei voi vaan sanoa koska?
 
Kapulakielisyys noin yleensä, varsinkin "Omata". Voi jessus. "Omaan hyvän kielipään ja vahvat valkoiset hampaat." Miksei voi vaan sanoa että "Minulla on hyvä kielipää"? Tunttuu että tätä sanaa käyttävät yleensä sellaiset ihmiset, joilla ei tuo kielitaito ole paras mahdollinen.

Tuo omaaminen on lisääntynyt viimeisen parin vuoden aikana aivan järjettömästi. Kukaan ei enää osaa tai tiedä mitään, vaan taito, kyky ja tieto omataan. Vituttaa enemmän kuin Tukiaisen naama nettilinkin takana.
 
Joo ja nykyään nuorten kuulee aika usein sanovan myös "omistaa".

Omistan siniset silmät. Omistan kivoja kavereita.

Argh.
 
"Omaan hyvän kielipään." on kyllä itsensä kumoava lause.
Kapulakielisyys on muutenkin niitä varten, jotka eivät osaa tai halua asiaansa sanoa selvästi.
 
Minä taisin joskus 16-vuotiaana käyttää omata-sanaa jossakin äidinkielen aineessa. Opettaja oli punakynällä ja oikein tikuilla kirjoittanut aineen loppuun palautetta siitä. Mikäli nyt ihan oikein muistan, niin sekin sana taitaa jostakin ruotsinkielestä olla lähtöisin? Vai? Ja sen vuoksi ei ole soveliasta käyttää ainakaan hyvään kirjakieleen tähtäävässä ilmaisussa.
 
Vituttaa kun ihmiset käyttävät sanaa ''Kututaan'', sanan kutsutaan sijasta. :curs:

Kyseessähän on sama sana, josta murteen takia jätetty s-kirjain pois.

Ärsyttävää kun joku sanoo tai kirjoittaa "kuvei minusta". Kuveja ei ole oikea sana. Jos käytät tätä sanaa, olet idiootti. Tällaisille ihmisille pitäisi mainita, että se on "kuvia minusta".
Toinen mikä itseäni vituttaa, kun joku sanoo "ostin pullon viintä". Mikä vitun viintä? Se on viiniä. Aikuset ihmiset ei osaa suomea puhua, vaikka ovat koko elämänsä suomessa asuneet.

Minua ärsyttää, kun eräät eivät käytä riittävästi pilkkuja eivätkä osaa kirjoittaa kotimaatamme isolla alkukirjaimella ja sanajärjestyskin on väärin. :D Tuosta "kuveja"-asiasta olen kyllä täysin samaa mieltä.
 
^Eikös suomessa ole vapaa sanajärjestys? Onhan tuo sanajärjestys kieltämättä vähän outo, mutta ei kai sitä nyt vääräksi voi sanoa, varsinkaan tuollaisessa puhekielisyyteen tähtäävässä tekstissä.


Ja sitten asiaan. Omaaminen vituttaa myös täällä, samoin kuin tuo nuorison suosima omistaminen.
 
Hesa särähtää kyllä omaankin korvaan, vaikka Espoolainen olenkin.

Yks ärsyttävä asia on myös se, että jos menet jollekin pienelle paikkakunnalle ja kerrot olevasi Espoosta tai mistä tahansa Etelä-Suomen kunnasta, saat automaattisesti kusipäisen stadilaisen leiman.. Esimerkkinä eräskin kaukainen sukulainen jonka tapasin eräässä pienessä Pihtiputaalaisessa ravintolassa vuosia sitten. Kun kerroin asuvani eräässä pitäjässä noin 40km Helsingistä, oli reaktio aika odotettava:
"AI OOTSÄ JOKU HESAMULKKU VAI?!" ja heti oltiin suurin piirtein turpaan vetämässä. Hauskaa on se, että tuo silloinen kotipaikkapaikkauntani ei todellakaan ole mikään hirvittävän urbaani ympäristö.

Sama kuvio on toistunut todella monta kertaa, mitä pienempi paikkakunta, sen suurempi tarve on todistaa hesamulkulle että kuinka kovia jätkiä sieltä kotipitäjästä oikeen tulee. Samalla oletetaan automaattisesti että PK-seudulla asuva on itsekeskeinen kusipää ja olevinaan jotenkin parempi ihminen kuin muualla Suomessa asuva. Tosiasiassa näissä pikkupitäjissä ollaan huomattavasti paljon tylympiä ja ennakkoluuloisempia ulkopaikkakuntalaisia kohtaan kuin stadissa.

edit:

Jotta ei ihan offtopikiksi menisi, niin pitää tuosta murteesta vielä sen verran sanoa, että "stadin slangi" näyttää ärsyttävän ulkopaikkakuntalaisia aivan uskomattoman paljon ja ihmiset tuntuvat kuvittelevan että slangia eli pääkaupunkiseudun MURRETTA puhuva yrtittää esittää kovaa jätkää käyttämällä sellaisia sanoja kuten "dösä" tai "spora" tai "tsiigata", kun taas savoa viäntävä tai helevetin leviää puhuva kaveri on automaattisesti todella rento ja lupsakka veijari.
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom