Älä sano näin

"Miukumauku" rokkaa, turhaa hifistelyä on sanoa "ät"

"ät" on niin tyly ja virallinen, ettei se sovi oikein internetin onnellisen perheenjäsenen yhdeksi lempinimeksi.

Ärsytän teitä lausumalla muutaman sananparren:

"Kuka miukumaukun hännän nostaa, ellei miukumauku itse"
"Ei ätti ojaan kaada"
"Parempi miukumauku osoitteessa, kuin kymmenen oksalla"
"Kuka miukumaukuun kurkottaa, se ättiin kapsahtaa"
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
http://www.kotus.fi/kielitoimisto/usein_esitettyja_kysymyksia/@-merkki.shtml

Mikä on @-merkin nimi? Merkin @ nimeksi on sähköpostiosoitteissa viime vuosina alkanut vakiintua ät-merkki (vrt. engl. commercial at sign tai at sign). Alun perin merkkiä käytettiin hinnan tai hintaluokan ilmaisemiseen (etenkin Pohjois-Amerikassa); siihen perustuu nimitys taksamerkki, jota yritettiin ensin vakiinnuttaa myös sähköpostiyhteyteen. Merkin hauska muoto on kirvoittanut keksimään sille monia lempinimiä, kuten miuku, mauku, nauku, miumau, kissanhäntä, apinanhäntä, elefantinkorva, kiemura jne. Jotkut näistä ovat käännöksiä muista kielistä. Ruotsissa on omaksuttu viralliseen käyttöön hauska ilmaus snabel-a eli kärsä-a. Sitä muistuttaa jonkin verran meillä esillä ollut hyvä ehdotus rengas-a, jossa on irtauduttu eläinsymboliikasta mutta säilytetty yhteys a-kirjaimeen.
 
Kusimato sanoi:
Ärsytän teitä lausumalla muutaman sananparren:
Oo, hienoa!

Ehdotankin täten koko kissan korvaamisen @-merkillä. Nyt en tarkoita pelkkää miukumauku-merkkiä, vaan yleisesti koko kissaa. Jo loppuisi se lastenkin iänikuinen vinkuminen naukuvien kotieläinten perään, kun pörröläjän nimi olisikin ykskaks @-merkki. "Lapset, otetaanko koiranpentu vai tuollainen maatiais-@-merkin pentu?" Vastaus lienee selvä. Lisäksi vahingot liikenteessä eivät kuulosta niin dramaattselta, kun voi kertoa ajaneensa vahingossa @-merkin yli autolla. Lisäksi ehdotan, että kaskelottia kutsuttaisiin Jasmin Mäntyläksi, tasankovaraania Jouko Turkaksi ja tuttuja välillä kylään.
 
Tomi sanoi:
Oo, hienoa!

Ehdotankin täten koko kissan korvaamisen @-merkillä.

Olisi se helpompi luonnotieteilijöidenkin kirjata muistiinpanoihinsa: @- eläin, Sapelihammas-@, @-kala, Pyhän Birman-@, Bengalin-@ sekä @-Karvinen.
 
Voi @-merkin viikset Teidän kanssa! :)
 
Todella esimerkillistä materiaalia kielipoliisitoimistolta. Voisivat mielestäni kerrankin repäistä ja virallistaa @-merkin nimeksi vaikkapa "känkkäränkkä", kun aiemmat hyvät esitykset (paskahuussi = eriö, kioski = kauppio tms) eivät ole ottaneet tuulta alleen. :rolleyes:

T: aimotarmokänkkäränkkäpakkojoustokom
 
Tomi sanoi:
Tuota tuota, täysin virallisesti hyväksytty suomenkielinen nimi tuolle @-merkille on "miuku".

edit: perkeles, en löytänyt tolle vahvistusta. Mun mielestä toi miuku hyväksyttiin muutama vuosi sitten yhdeksi @-merkin virallisista nimistä. :jahas: Saatan toki muistaa väärin.

Ainakin vuodelta 1998 on jo tieto @-merkistä (SFS 4175) että lausutaan ÄT.

Lisäksi Tekniikan sanastokeskus kertoo:

"kirjoitusmerkki @

Standardissa SFS 4175 Numeroiden ja merkkien kirjoittaminen termiä ät-merkki suositetaan käytettäväksi sähköpostiosoitteen osaan viitattaessa. Arkityylissä tähän merkkiin viitataan esimerkiksi sanoilla miuku, miumau tai kissanhäntä. Hintaa tai hintaluokkaa ilmaistaessa kirjoitusmerkkiä @ kutsutaan taksamerkiksi. " (http://www.tsk.fi/termitalkoot/suos1.html#0047)

Eli mun käsityksen mukaan virallinen nimitys on "ät" mutta typerät ihmiset arkipuheessa käyttävät noita helvetin kissanhäntäjorinoita.
 
PMLats sanoi:
Eli mun käsityksen mukaan virallinen nimitys on "ät" mutta typerät ihmiset arkipuheessa käyttävät noita helvetin kissanhäntäjorinoita.


wtf woman :curs: Mitä vikaa on leppoisassa ja iloisessa ilmaisussa "miukumauku"? Aina ihmiset yrittää olla niin hienoja ja virallisia, vaikka hyvin tietävät, että mikkumakku tarkoittaa ättiä.
 
Toi @-merkki näyttää ihan kissanpaskalta. Siis jos sitä tarkastelee ylhäältä päin. Ja kissalla on ollu vähä maha sekasin.
 
Tomi sanoi:
Tuota tuota, täysin virallisesti hyväksytty suomenkielinen nimi tuolle @-merkille on "miuku".

edit: perkeles, en löytänyt tolle vahvistusta. Mun mielestä toi miuku hyväksyttiin muutama vuosi sitten yhdeksi @-merkin virallisista
nimistä. :jahas: Saatan toki muistaa väärin.

Toivotaan, että tuo ei ole totta. Muutoin suomalaiset ovat ääliöitä. Miukut ja maukut on kissoille, ei ihmisille.
 
Seuraava asia tuottaa suurta ärsytystä.

Lause "Kuinka vanha hän on?" korvataan lauseella "Vanhaks se on?"

:curs: :0:

Voi olla, että tätä käytetään vaan Pohjanmaalla, mutta mua se ainakin ottaa aivoon. Kuulostaa niin teinixiltä.
 
JoAT sanoi:
Seuraava asia tuottaa suurta ärsytystä.

Lause "Kuinka vanha hän on?" korvataan lauseella "Vanhaks se on?"

:curs: :0:

Voi olla, että tätä käytetään vaan Pohjanmaalla, mutta mua se ainakin ottaa aivoon. Kuulostaa niin teinixiltä.

...sitä käytetään vain pohjanmaalla :piis:
 
PMLats sanoi:
*klips*
Lisäksi Tekniikan sanastokeskus kertoo:
"kirjoitusmerkki @
Standardissa SFS 4175 Numeroiden ja merkkien kirjoittaminen termiä ät-merkki suositetaan käytettäväksi sähköpostiosoitteen osaan viitattaessa. Arkityylissä tähän merkkiin viitataan esimerkiksi sanoilla miuku, miumau tai kissanhäntä. Hintaa tai hintaluokkaa ilmaistaessa kirjoitusmerkkiä @ kutsutaan taksamerkiksi. "*klips*
Rakkaalla lapsella on monta nimeä, lisätään listaan: ättäväärä. :evil:
 
Täällä on jo paljon mainittukin niistä ärsyttävimmistä asioista. Tosin monia vaikuttaa ärsyttävän ihan normaalit slangisanat, jotka on ainakin mulle ollu ihan skidistä asti osa ihan normaalia puhekieltä (esim. spora, stoge, jeesata yms.) MUTTA SE MIKÄ TODELLAKIN VITUTTAA on aikas! Siis käytössä: "aikas hauska" tms. Siis mikä vitun -s? Mitä tolla on oikeen tarkoitus ilmaista? Vai yritetäänkö tässä olla taas jotenkin hauskoja?

Edit: lisäsin esimerkin
 
Hee, tätä on aivan loistava lukea tuoreena suomen kielen opiskelijana. Jospa tästä vaikka sais vielä joskus tutkimusaineistoa... :kippis1:
 
flexor sanoi:
Pistä vaan käet taskuun ja puota maot maahan.
Ei ole muuten vain Jyväskylän murteessa.
Ainakin täällä pohojois-pohojanmaalla puhutaan sammaan tyyliin.
D on ns. hiljainen, eli esimerkiksi sanoissa kädet, madot, vedet jne. jätetään d sanomatta.
Niin täällä Etelä-Karjalassakin. Mies on kymenlaaksolainen, ja pilailee tuosta. Kannaksella ei kuku käki enää, kun laitettiin käet taskuun lähteis. Mä olen joskus miettinyt puhettani, ja kyllä mä tosiaan käyn "käet pesemäs", "veän lakanat", "juuaan viinaa", "tehään jotain", "kannetaan veet saunaan", "syyään ruokaa"... Voi olla hias, puhas, ahas... Asioita saa'aan, tiietään, myyään ja pyyetään. Kyllä mä tiiän että voi kuulostaa hassulta.

:)

Itseä ärsyttää hiukan nuo tilkesanat. Siis tota, niinku, tiätsä, tiiäkkö. Joskus telkkarista jotain haastattelua kuunnellessa kun joka toinen tai kolmas sana on tota tällainen tilkesana tiätsä, niin se tota käy niinku hermoille tiätsä hiukan.
 
Timba79 sanoi:
No tätäkin kuulee täällä Jyväskylässä ja mä en voi sitä käsittää. Siis "kehtaatko tuoda oluen jääkaapista?" No totta vitussa mä kehtaan, mutta ihan eri asia että nappaako mua hakea sitä? Ei voi käsittää tota kehdata sanan käyttöä tässä yhteydessä.
Tuokin on täällä Etelä-Karjalassa ihan normaali sanonta. "Kulta, kehtaakko tuua mulle vettä." Johon mies yleensä toteaa, että kyllähän mä viitsin alkaa kehtaamaan, ei hävetä yhtään. :rolleyes:

Helsinkiläinen kaveri sanoi, että kun ekan kerran täällä kuuli tuon sanan tuossa merkityksessä, hän vähän hämmentyi. Opiskeluasunnon kämppis kysyi häneltä, että "kehtaatko avata ikkunan" ja hän mietti tovin, mikä siinä on niin noloa. :)
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom