Tutkimus: ranskalaiset niin kyrpiä että turistit joutuvat tsykoosiin

Tavallaan ymmärrän että ranskalaisille on kova pala puhua englantia.
Maathan kamppailivat siirtomaaherruudesta vuosisatoja ja Britanniahan sen sitten voitti ja sitä myötä englannista tuli maailmankieli.
Käsittääkseni brittejä on aina pidetty Ranskassa vähän junttimaisina tai vähintäänkin kummallisina naapureina ja nyt sitten pitäisi niiden kieltä puhua.
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Tavallaan ymmärrän että ranskalaisille on kova pala puhua englantia.
Maathan kamppailivat siirtomaaherruudesta vuosisatoja ja Britanniahan sen sitten voitti ja sitä myötä englannista tuli maailmankieli.
Käsittääkseni brittejä on aina pidetty Ranskassa vähän junttimaisina tai vähintäänkin kummallisina naapureina ja nyt sitten pitäisi niiden kieltä puhua.

No nyt kun miettii, niin enpä itsekkään puhuisi mielelläni ruotsia turisteille (osaan aita noin A:n arvoisesti yokirjoitusten mukaan). Onko vertailukelpoinen asia?
 
Tuo analogia minullekin tuli mieleen ja vielä parempi taitaisi olla se että suomi olisi nykyään jostain syystä sellainen kieli jota (paskantärkeät, postimperiaalista syndroomaa potevat) ruotsalaiset joutuisivat opettelemaan.:eek:
 
Miksi nää tomunpurijat ei edes englantia vaivaudu opiskelemaan? Ovatko he niin ylpeitä kielestään? Pfff.
 
Itsellä ei ole kokemusta kuin Strasbourgista mutta en kyllä mitään töykeyttä huomannut. Englantia puhumalla pärjäsi joka paikassa ilman ongelmia.

Ainoat negatiiviset puolet paikasta mitä viikon aikana tapahtui:
Sikaria jota polttelin kinuttiin multa niin kauan että lopulta annoin kun en jaksanu enää jankata.
Sytkäri vietiin, pyysivät tulta ja sytkäri jäi sitte sille skootterilla kaahaavalle kahelille.
Baarissa joko baarimikolla tapahtui inhimillinen erehdys kun maksoin isolla setelillä tai yritti vedättää. Kun mainitsin millä maksoin niin loppurahat tuotiin heti anteeksipyyntöjen kera.

Kaikki nämä tapahtui yöllä jossa oltiin liikkeellä 15-vuotiaina kaveriporukalla.
En silti kokenut kaupunkia mitenkään pelottavaksi/vaaralliseksi vaikka kaikki siinä iässä oltiin "mallin mitoissa" joten itseä nyt ei olis paljoa voinut puolustaa. (nimimerkillä 174cm/58kg silloin).
Jos tuommoisten takia jättäisi jonkun maan väliin niin Suomessakin saa ilmeisesti yöt pelätä kotona sängyn alla piilossa.

Hyviä puolia:
Ruoka ja halpa olut (9mk puolen litran tuoppi ja prosentteja muistaakseni 6-7.)
Uskomaton arkkitehtuuri sekä kauniita puistoja ja maisemia muutenkin.
Veneretket, ne kaikki pikkukaupat keskustassa ja varsinkin se tunnelma niissä pikkukaupoissa.
Oli myös hienoa nähdä mikä vaikutus kelloja ym rihkamaa kauppaavilla katukauppiailla oli ranskalaisiin pikkulapsiin, menivät rinkiin istumaan sellaisen ympärille ja katselivat ihmeissään mitä kaikkeaa rihkamaa tällä kertaa löytyy.
(välissä nämä toki myös ärsytti kun kolmantenakin päivässä vedetään hihasta ja kysytään ostatko sytkäriä/lompakkoa/aurinkolaseja ym mutta työtäänhän ne vaan teki).
Taksikuskit, ainakin silloin oli hienoa istua mersun kyydissä kun ei kuulu kuin pieni suhina ja vauhtia lähemmäs 200km/h. Usein myös kysyttiin että mennäänkö lujaa moottoritietä vaiko kaupungin kautta sitte hitaammin.

Tämä siis vuonna 2000 eikä varmasti jää viimeiseksi reissuksi kyseiseen paikkaan.
Edit: Tulihan siellä jokunen museokin kierrettyä mutta nimet nyt ei jääny mieleen. Sekä se kirkko keskustassa oli mahtava.
Threadia lukiessa tuli vielä mieleen että suomesta tiedettiin finlandia vodka ja ainakin baarimikko ties missä helsinki on.
 
Ranskalaisten ja brittien suhteesta tuli mieleen, että osataan siellä kanaalin toisellakin puolella tuijotella omaa napaa. Takavuosina oli jossain brittilehdessä otsikko: "Fog in Channel; Continent Cut Off".
 
Niin kuin tuossa euroviisu-tredissä tuli jo ranskalaisista mainittua, niin tällä hetkellä täällä koulussamme on pari ranskalaista (tyttö ja poika) vierailulla, ovat siis puualan opiskelijoita jostain ystävyyskoulusta. Ihan mukavasti ainakin käyttyvät (tietystikin kun vierailulla ovat :) ), mutta eivät kyllä puhu kuin keskenään. Englantia osaavat kyllä jonkin verran kun kerran menin juttelemaan, mutta tuskin kielitaito mikään valtava on. Siitä tytöstä sen verran, että se kyllä hymyilee aina kun silmiin katsoo, ja hurjan nätisti.
 
Laitan viela kerran: Ranskalaiset eivat puhu englantia, koska heidan mielestaan kaikkien muiden pitaisi puhua ranskaa. Tama itseasiassa aika yksinkertainen juttu. Varsinkin ranskassa ranskalaiset puhuvat ranskaa, jos et sita osaa niin puhuvat kylla sinulle kun haluavat rahaa tai jotain muuta vastaavaa...

Olin juuri pari viikkoa japanissa lomalla. loman jalkeen sitten tulin takasin tanne ranskaan, missa olen pari vuotta nyt asunut. Mulla taala nyt muutamia ranskalaisia kavereita.
Lahestulkoon kaikkia ovat japanin matkasta kysyneet: Mita sinulla oli ikava siella japanissa ? Tahan oon aina vastannut totuudenmukaisesti etta omaa kissaa tais tulla eniten ikava. Tasta sitte paikalliset vetavatkin jo herneet. Olis kai pitanu vastata tyyliin juustoa ja patonkia :)
Salilla paikalliset bodarit kyselivat kyllakin sumopainijoiden mittoja :worship:
 
No täällähän löytyi hyvä ketju ranskasta. Pitänee käydä tsekkaamassa Pariisi tuossa elokuun lopulla ja tehdä omat päätelmät asiasta sitten itse, ei hyvältä vaikuta kyllä :lol2:
 
Pari viikkoa sitten istuttiin kaverin kanssa molemmat omissa autoissamme eräällä parkkipaikalla. Ohi ajoi sitten joku matkailuauto ranskan kilvissä, joka ilmeisesti bongasi kaverin paidan jossa isolla teksti FRANCE. Päräyttivät vähän matkan päässä ympäri, aijoivat siihen viereen ja autosta pamahti ulos sellanen perus patonginrouskuttajan näköinen n. 50v äijä. Tämä tuli sitten siihen meille sönköttämään sillä ranskan kielellä jotain, johon vastasin englanniksi että ei juuri nyt ranska taivu mutta englanti kyllä erittäin hyvin. Jotain se siinä osoitteli sitten ja puhui sitä silvuplee-kieltä ja lähti selvästi vittuuntuneena pois. Näinköhän sitä nää karavaanari-ranskikset meinaa pärjätä ihan omalla kielellään Suomessakin.
 
Muidenkaan maailmankielien (espanja, portugali jne) puhujat eivät ole kovin motivoituneita opiskelemaan englantia, sillä heidän on helpohko löytää matkoillakin oman kielensä puhujia. Meidän taas on pakko oppia, sillä suomella ei pärjää missään.

Ja tosiaan ranskalaisten ollessa kyseessä toimii mielestäni hyvin tuo suomi vs. ruotsi -vertaus. Tilanne on vain suuremmassa mittakaavassa.
 

Tästä tuli mieleen juttu joka melkein jopa liittyy ketjun aiheeseen. Tuttu oli muutama kuukausi sitten reittilennolla Kreikassa, tais olla Thessalonikista tai Ateenasta jollekin saarelle, sisäinen lento siis. Lento oli paikallisen yhtiön nimissä (Aegean tms) mutta tuolle lennolle oli vuokrattu kalusto ja miehistö joltain ranskalaiselta yhtiöltä. Lennolla oli kuulutukset hoidettu ensin sujuvasti ranskaksi jonka jälkeen jotain oli sanottu myös englanniksi. Ei siinä mitään ettei ollut kreikantaitoista henkilökuntaa mutta en vaan tajua minkä takia ranska oli se ensimmäinen kuulutuskieli.
 
Pari viikkoa sitten istuttiin kaverin kanssa molemmat omissa autoissamme eräällä parkkipaikalla. Ohi ajoi sitten joku matkailuauto ranskan kilvissä, joka ilmeisesti bongasi kaverin paidan jossa isolla teksti FRANCE. Päräyttivät vähän matkan päässä ympäri, aijoivat siihen viereen ja autosta pamahti ulos sellanen perus patonginrouskuttajan näköinen n. 50v äijä. Tämä tuli sitten siihen meille sönköttämään sillä ranskan kielellä jotain, johon vastasin englanniksi että ei juuri nyt ranska taivu mutta englanti kyllä erittäin hyvin. Jotain se siinä osoitteli sitten ja puhui sitä silvuplee-kieltä ja lähti selvästi vittuuntuneena pois. Näinköhän sitä nää karavaanari-ranskikset meinaa pärjätä ihan omalla kielellään Suomessakin.

joo, miksi ei ? ranskahan on toinen virallinen EU kieli. Itseasiassa he ovat erittain pettyneita jos ihmiset eivat ole opetelleet ranskaa.
 
Täytyy muuten huomauttaa matkailualaa läheltä seuranneena, että ranskalaisten englanninkielentaito ja -käyttö on joka tapauksessa kasvanut huomattavasti viimeisen kymmenen vuoden aikana.
 

Suositut

Back
Ylös Bottom