Varmaankin siksi, että ihmisistä on yleisesti ottaen vähän helvetin paljon mukavampi puhua sitä omaa äidinkieltään kuin solkata englantia tai vaikkapa esperantoa. Mun mielestä tollanen esperanto on sinänsä ajatuksena aika kuollut, että jos sitä ei kerran kukaan puhu äidinkielenään, niin kukaan ei tule koskaan oppimaan sitä "sujuvasti" ja se jää vain vajavaiseksi kommunikointimetodiksi. Sehän siinä on tietty se ideakin, mutta enpä näe esimerkiksi dosentteja kehittämässä sanoja kuten "vituttaa" tai ilmauksia kuten "vettä tulee kuin Esterin perseestä" tai ylipäätään mitään vivahteita. Se jäisi ainoastaan kliiniseksi kommunikointikeinoksi. Ja minähän en kielifanaatikkona moiseen taivu.
Eli tuota sinun ajattelutapaasi "ettei suomalaisen tarvitsisi solkata ruotsalaisen kanssa ruotsiksi" en ymmärrä. Eikö se nyt ole sille suomalaiselle vähän helvetin sama, kumpaa vierasta kieltä se puhuu (mikäli siis osaa molempia). Luulenpa, että siltä ruotsalaiselta irtoaa huomattavasti enemmän rispektiä, jos toinen puhuu ruotsia. Entäs brittien kanssa puhuessa, pitäiskö ranskaa vääntää, jotta oltaisiin tasa-arvoisia?
Ja sitten vielä tuo maailmanlaajuinen ajattelu. Joskus pistää suoraan sanottuna hatuttamaan tuo argumentointi, että "siellä EU:ssa" tai "maailmalla"... Kyllä se nyt on taas vaan fakta, että vieraana kielenä jostain espanjasta ei ole kuin prosentin murto-osalle jotain hyötyä työelämässä. "Uno cerveza, por favor" taipunee ilman monivuotisia opintoja. Englannin jälkeen keskimäärin ruotsi on varmasti hyödyllisin kieli täällä pohjolassa. Venäjä ja saksa tulevat sitten jossain siellä perässä.
Nyt pitää mennä, toivottavasti ei jäänyt pahoja epäloogisuuksia tms. mokia.
P.S. Minäkin kyllä vastustan pakkoruotsia.