- Liittynyt
- 24.11.2002
- Viestejä
- 6 914
Se natsikortti on helppo tällaisessa tapauksessa vetää esiin. Melkein pakotat sen tekemään.
No mikä estää?Muuta kannattaa vielä pantata rasistikorttia vielä vähän aikaa.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Se natsikortti on helppo tällaisessa tapauksessa vetää esiin. Melkein pakotat sen tekemään.
Tai jos pidän koulussa paitaa johon on painettu CHE:n naamavärkki, niin eiköhän joku tule heti heittämään että "oot sä joku vasuri".
En oikein tajua miksi Helsingin nimeen pitäisi sisällyttää joidenkin muiden paikkojen nimiä (tästä huomautin jo aiemmin), puhumattakaan jostain "punainen isänmaa"-nimityksestä jota saa melko pitkään miettiä ennenku siitä saa jotain konnotaatioita väkivaltaviihteeseen. Se homopainihan on ihan hyvä nimi. Voi kyllä olla, että houkuttelee aika pientä väestönosaa. :D Ei sillä, että showpaini muutenkaan olisi ihan sitä suurinta korkeakulttuuria.Hei, mitäs wannabe kansallismieliset tykkäsitte vaikka tällaisista vaihtoehtoisista neutraaleista nimistä?
-HELLSINKI DRESDEN´S BIG BANG
-HELLSINKI HUHTINIEMI-MASSACRE
-HELLSINKI-PUNAINEN ISÄNMAA
-HELLSINKI HOMOPAINI / HELLSINKI HOMOCAUSE
Jeh, lotat. Vain sellaisena kun se on heidän logossaan. Minä tykkäisin enempi siitä aurinkopyörä-versiosta, se on paljon esteettisempi.Hei, Lotta svärd pelastaa päiväsi, sillä suomessa saa käyttää yhä vieläkin julkisesti hakaristia: http://fi.wikipedia.org/wiki/Lotta_Svärd
CHE:n naamavärkki ja sirppi-vasaralippu merkitsevät sitten jotain muutakin kuin kommarimyönteisyyttä? Minä kun tiedän aika tavalla sellaisia yhteisöjä, joilla ei ole mitään tekemistä natsien kanssa ja jotka käyttävät hakaristiä esmes koristeena tahi hyvänonnensymbolina. Aasialaisena ko. symbolin jossain tilanteessa käyttäjänä tuskin joutuisin samanlaisen vainon kohteeksi kuin esimerkiksi nyt täällä koska olet nähtävästi päättänyt, että olen punaniskarasistinatsi. Tiedän kyseistä symbolia käytetyn kosolti myös ennen natseja. Mutta ehkä se ei silloinkaan olisi kiinnostanut ketään ilman nasuja? Täähä on kyllä totaalisen , en ihmettelis jos ylläpito nää vänkäykset tästä poistaisi.Minua puolestani itkettää kun en saa pitää sirppi-vasaralippua parvekkeellani leimaantumatta jotenkin ryssämieliseksi kommunistiksi. Minusta ne ovat vain kivoja kuvioita, joita minun pitäisi saada käyttää ilman leimaantumisen riskiä. Tai jos pidän koulussa paitaa johon on painettu CHE:n naamavärkki, niin eiköhän joku tule heti heittämään että "oot sä joku vasuri". En käsitä miksi valokuvaa ei voi ottaa pelkkänä kuvana, en tajua...
Eli tästä puuttuu se the, mikä tekisi tästä nimenomaan juutalaisten joukkotuhoa meinaavan holokaustin.
Vaan kun suomen kauniissa kielessä ei vielä ole artikkeleita, niin meille se onko sanan edessä thö vai ei, ei ehkä niin ratkaisevasti muuta merkitystä.
Tupla-J sanoi:MKSän esimerkeistä mun mielestä mikään ei ole järin validi: kahdessa niistä mainitaan erikseen tapahtumapaikka, eikä apartheid tietääkseni tarkoita joukkotuhoa.
Raine Kauppinen sanoi:Nimenvalinnan on sanottu luonnehtivan "lajin intellektuaalista tasoa".
Englannin kielellä rustatuissa tapahtumien nimissä kaikki sanat alkaa isolla, jolleivät ole artikkeleita. Jopa reino kirjotettas isolla ärrällä jos se olis englanninkielisen tapahtuman otsikossa.Voisin vielä tarkentaa tuota oman sanakirjani näkemystä. Siinä holocaust pienellä kirjoitettuna tarkoitti polttouhria tai joukkomurhaa, kun taas Holocaust isolla alkukirjaimella on sitten juutalaisten joukkotuho. Tällä perusteella otsikossa voitaisiin puhua juutalaisten joukkotuhosta.
Tämä se vasta olikin hyvä syy olla takertumatta siihen alkukirjaimen kokoon. Hyvä, ettet syyllistynyt siihen.Pointtina ei kuitenkaan ole otsikossa olevan holocaustin kirjoitusasu, sillä kirjoitusasusta riippumatta sen voidaan nyky-yhteiskunnassa tulkita viittaavan selkeästi tiettyyn tapahtumaan historiassa.
Jos näin on, niin viittitkö kertoa mulle mitä muuta Ruandan kansanmurha tarkottaa kuin Ruandan kansanmurhaa? Meinaako se sitä, että syödään paljon neekerinpusuja?Vaikka sanalle holocaust annetaan sanakirjassa muitakin merkityksiä, se on kuitenkin vakiintunut tarkoittamaan 1930-luvun lopussa ja 1940-luvun alussa tapahtunutta juutalaisten joukkotuhoa Saksassa ja sen hallitsemilla alueilla. Holocaust on siis yhtä lailla tarkasti määritelty tapahtuman nimi kuin vaikka Ruandan kansanmurha.
Mutta eihän se rimmaa yhtään niin hyvin. Ei naistenlehdissäkään anneta vinkkejä "parempiin orgasmeihin", ne on aina "oivallisia orgasmeja", "hykerryttävää hekumaa", "lemmensimpukan lellimistä" et al.Mikäli järjestäjät olisivat oikeasti halunneet laittaa tapahtuman nimeksi verilöylyn ilman mitään yhteyksiä muihin tapahtumiin, tapahtuman nimi olisi Hellsinki Massacre tjsp.
Tuntuu Raine olevan hyvin selvillä siitä, että laji on kieli poskella tehtyä. Välillä nenäkin. Vieläkään en osaa muuttaa mielipidettäni siitä, että tässä ammutaan taas kerran singolla kärpästä.LOL! Ote ilta-sanomien uutisesta:
On kyllä niin pässi nimi tapahtumalla ettei mitään rajaa. Jos ei showpainia pitänyt jo valmiiksi aivokuolleiden viihteenä niin nyt viimeistään luulisi jo viimeisenkin Karhulippismiehen kiertävän homman kaukaa.
Vieläkään en osaa muuttaa mielipidettäni siitä, että tässä ammutaan taas kerran singolla kärpästä.
Tiesin kyllä tuon. Olisin voinut ilmaista itseäni tarkemmin ja sanoa, että otsikon kirjoitusasusta ei voida päätellä, onko siinä haluttu viitata juutalaisiin vai ei. Mutta edelleenkin olen sitä mieltä että kirjoitusasu ei merkkaa tässä tapauksessa yhtään mitään, vaan sanan merkitys.Englannin kielellä rustatuissa tapahtumien nimissä kaikki sanat alkaa isolla, jolleivät ole artikkeleita. Jopa reino kirjotettas isolla ärrällä jos se olis englanninkielisen tapahtuman otsikossa.
Onko sillä mitään väliä? Minusta tässä tapauksessa ei ole. Ruandan kansanmurha viittaa Ruandassa tapahtuneeseen kansanmurhaan ja Holocaust Saksassa tapahtuneeseen juutalaisten joukkotuhoon.Jos näin on, niin viittitkö kertoa mulle mitä muuta Ruandan kansanmurha tarkottaa kuin Ruandan kansanmurhaa? Meinaako se sitä, että syödään paljon neekerinpusuja?
Aivan totta.Mutta eihän se rimmaa yhtään niin hyvin. Ei naistenlehdissäkään anneta vinkkejä "parempiin orgasmeihin", ne on aina "oivallisia orgasmeja", "hykerryttävää hekumaa", "lemmensimpukan lellimistä" et al.
Aivan totta.Tuntuu Raine olevan hyvin selvillä siitä, että laji on kieli poskella tehtyä. Välillä nenäkin.
No joo. Onhan tässä taas saatu iso väittely aikaan yhden aivottoman showpainitapahtuman nimestä. Ei tuo nimi minua häiritse. Olen tässä pidemmän aikaa selvennellyt vain mielipidettäni, että nimi on minusta todella typerä tuonkaltaiselle tapahtumalle. Ymmärrän kyllä, että se saattaa häiritä Helsingin juutalaisia, mutta se ei taas ole minun ongelmani eikä siihen tässä tarvitse edes puuttua.Vieläkään en osaa muuttaa mielipidettäni siitä, että tässä ammutaan taas kerran singolla kärpästä.
Parempiakin nimiä olis voinut keksiä joo, senhän sanoin jo ekassa viestissäni tähän.Ampuuhan noi jutut ehkä hiukkasen yli, mutta sen varmaan sinäkin myönnät, että tuollaisen nimen käyttö on lapsellista ja mautonta.
Showpaini on lapsellista ja mautontaAmpuuhan noi jutut ehkä hiukkasen yli, mutta sen varmaan sinäkin myönnät, että tuollaisen nimen käyttö on lapsellista ja mautonta.
Showpaini on lapsellista ja mautonta
Showpaini on lapsellista ja mautonta
Englannin kielessä tuo on varmasti vakiintuneempi termi kuin suomenkielessä. Jos menee kadulta kysymään, niin tuurilla yksi kymmenestä sen yhdistää juutalaisten kansanmurhaan.
Englannin kielessä tuo on varmasti vakiintuneempi termi kuin suomenkielessä. Jos menee kadulta kysymään, niin tuurilla yksi kymmenestä sen yhdistää juutalaisten kansanmurhaan.
Showpaini on lapsellista ja mautonta