Englannin opiskelua...

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Timba79
  • Aloitettu Aloitettu
jp-84 sanoi:
Jos sun vaimo/vaimoke taitaa englannin niin sano hänelle että tästä lähtien kotona ei sitten puhuta muuta kuin englantia..

Sen kummemmin perustelematta voin sanoa, että tosta ei tule yhtään mitään, ei varmasti. Ellei akka sitten ole natiivi englanninkielinen/suomea osaamaton.
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Integrandi sanoi:
Sen kummemmin perustelematta voin sanoa, että tosta ei tule yhtään mitään, ei varmasti. Ellei akka sitten ole natiivi englanninkielinen/suomea osaamaton.

Juu ei varmasti onnistu. "Would you like to have some ööö,ööö,öööö lihapiirakka you know" :). Ja siitä sitten suomella jatkoa. Tuntuu välillä olevan vähän turhan hankalaa sekin, että englannin kielisen kaverin mukana ollessa kielenä olisi englanti.
 
Mulla on hiukan sama ongelma kuin Timballa. Eli englannin kieli on hiukka hukassa. Sanavarasto on liian pieni, joka on mielestäni se pahin ongelmani. Tiedän, että suurella sanavarastolla pystyy puhumaan ja ymmärtämään jo paljon ja siksi juuri tuota sanavarastoa tarvisi saada lisättyä. Tietenkään kielioppiakin olis ihan hyvä saada lisää.

Mitä suosittelette siis pääasiassa sanavaraston lisäämiseen?
Onko nuista esim. kirjastosta saatavista kielikursseista mitään apua? Siis sellaisista missä kuunnellaan cd:tä jne. Joku jo tuossa siitä jotain mainitsikin.
Onko netissä mitään millä voisi opiskella englantia? Tietty voi lukee lontoonkielisiä sivuja, mutta tarkoitan jotakin "ohjattua".

Lisää vinkkejä kiitos!!
 
I believe that large vocabulary is the most important thing, grammary is not that important.

When I was in highschool my English grade was 5. I realised that that the grade must go up if I want to succes in this life. So I ordered Newsweek magazine. I readed the magazine and translated the articles in a slow pace. And I learned the blody language. Vital is to use the language. Find something reading that you interested in. Translate the articles with a dictionary. The grammatics doesnt really matter, just use the language. When listening your favourite rap music try focus your attention also into words, not just into melody. Speak with the foreigners always when possible. Find and learn 5 new words per day and after one year you will have 1825 new words. Listen MTV pimp my ride or what ever TV show that you interested in.
 
Kirjoista ainakin jotkut Grishamit, Clancyt ja vaikkapa Dan Brownin Da Vinci -koodi ovat varsin helposti pureskeltavaa tavaraa. Ja puhumaan oppii sit juopottelemalla ulkomaalaisten seurassa.
 
Tässä kun parhaillaan kirjoittelen dippatyötä lontooksi niin alkoi vituttamaan yksi asia. Puhuttu kieli luistaa kyllä loistavasti mutta kun koittaa kirjoittaa englanniksi sellaista tieteellistä ja sivistynyttä tekstiä niin voi sattana kun kestää ja on vaikeata.

Helppoahan se olisi paukuttaa tekstiä 80 sivua vaikka kuukaudessa tyyliin "This is a veri big engine. We buy it and then we overhaul it and after that we sell it back to our customers and then we got a lot of money". Tuon tyylinen teksti kun ei vain ole kauhean viksun kuulosta ajatellen dippatyötä.

Alla yksi esimerkki firman kotisivuilta. Tuon tyylistä tekstiä kyllä ymmärtää mutta pärkkele kun ei itse saa millään aikaiseksi! Se joka kertoo mulle miten mä pystyn suoltamaan tollasta saa panaanin!

"With its outstanding engineering and manufacturing expertise, ... brings strategic resources to ... that allow us to build on our heritage of innovation," said .... vice president - aerospace and defence. "This strategic acquisition represents a strong growth opportunity through the significant expansion in our capabilities and product base as we move to deliver increased value to the aviation industry. The addition of the Alcor product lines expands our ability to grow beyond bearings and deliver innovative solutions through complex products, integrated sub-systems and services to aviation customers."
 
Sanavaraston lisäämiseen...

Aloittelijoille: Sarjakuvat! Tää on ihan ehdoton, kuvat tukevat sopivasti tekstiä joten niistä pystyy hyvin päättelemään sanojen merkityksiä ilman sanakirjaa.
Ruotsinkielisiä Aku Ankkoja lukemalla selvisin lukioruotsista.

Tietokoneella pelattavat "roolipelit" tyyliin Baldurs gate, Fallout (huippupeli :rock: ) jne.

Ulkomaiset lehdet: näitä on saatavilla niin monesta harrasteesta että aina löytyy joku kiinnostava.

Mitä itse eniten käytän on netti. Luenkin enemmän tekstiä englanniksi kuin suomeksi ja mikä parasta mitään lisäkustannuksiahan tästä ei tule.
 
IsoDino sanoi:
Mitä suosittelette siis pääasiassa sanavaraston lisäämiseen?

Sopivan materiaalin valinta riippuu luonnollisesti lähtötasostasi, eli siitä miten paljon kieltä hallitset. Joka paikkakunnalla pitäisi nykyään olla eri tasoista kielenopetusta. Myös useimmmat työnantajat suhtautuvat opiskeluun positiivisesti tukemalla sitä ajallisesti tai osallistumalla kurssien kustannuksiin. Kannattaa myös ottaa yhteyttä eri kurssittajien opinto-ohjaajiin tai opettajiin ja jutella omista tarpeista.

Alakouluikäisenä luin klassisten tarinoiden lyhennelmiä ja novelleja, jotka oltiin julkaistu muistaakseni jossakin Easy Reader -sarjassa. Pihvi oli siinä, että useimpiin kappaleisiin liittyi tekstiselitteillä höystetty kuva, joka liittyi tapahtumiin. Sarjassa on julkaistu paljon dekkareita ja kummitusjuttuja. Sanasto keskittyi pitkälti vuosisadan alkupuolisten tarinoiden johdosta maanläheisiin aiheisiin. Esimerkiksi ruumiin löytämistä takkahuoneesta selitettiin tekstissä ja kuvalla, jossa sitten osoitettiin nuolilla mitä poker (hiilihanko) ja armchair (nojatuoli) tarkoittivat. Tarinat olivat paikoin huisin jännittäviä omanimi seitsemän vee -mielestä, ja ne taatusti peittosivat "Kallella on pallo, Kalle has got a ball" -oppikirjalauseet :D

Lehdet ovat hyviä sanaston lähteitä. Jokin kiinnostava viikko- tai aikakausilehti lienee sopiva valinta, jotta sitä kerkeää rauhassa tutkia. Jos harrasteaviisien sanasto on turhan mutkikasta, kokeile jotain yleislehteä. Newsweek ja Time tulevat ensin mieleen, joskin kumpikin on hyvin Yhdysvallat-keskeinen. Talous- ja politiikka-aiheista The Economist on ykkönen, mutta kieli on kohtuullisen vaativaa. Tieteen Kuvalehteä vastaavat Popular Scientist ja Popular Mechanics ovat suhteellisen simppeliä tekstiä autoista, työkaluista ja muista miehiä yleensä kiinnostavista härpäkkeistä. Ei muuta kuin paikalliseen markettiin lehtihyllyä ihmettelemään. Suuremmilla paikkakunnilla kirjastoihinkin tullee ulkomaisia lehtiä.

Käytä tukenasi englanti-suomi -sanakirjan sijasta englanti-englanti -sanakirjaa, eli semmoista jossa sanan merkitys selitetään englanniksi. Vaikka tämä kuulostaakin ehkä hankalalta, on yksikielisen sanakirjan käyttö pienen harjoittelun jälkeen yllättävän helppoa. Sopiva koko perussanakirjalle on mieluummin alle 2000 sivua kuin yli, jotta sen käyttäminen on riittävän ripeää. Sähköinen hyvä vaihtoehto on Merriam-Websterin sanakirja www.m-w.com.

Jos pokka pitää, englanninkielisten lastenkirjojen kautta pääsee myös alkuun. Useissa on käytetty suhteellisen simppeliä kieltä, jos toki poikkeuksiakin on tarjolla. Lukurutiinia voi myös harjoitella Basic/Simple English -kirjolla, jotka vastaavat Suomeksi kirjoitettuja selkokielisiä teoksia. Teksiä on yksinkertaistettu trimmaamalla lauseista pois turhat rönsyt ja korvaamalla pitkät sanat lyhyemmillä. Vaikka teksti onkin alunperin suunnattu oppimisvaikeusista kärsiville, ne sopivat hyvin myös opiskeluun. Jos tavanomaisten kirjojen lukeminen katkeaa vähän väliä sanakirjan tutkimiseen tai kärryiltä putoamiseen, tarjoavat yksinkertaistetut versiot motivaatioksi onnistumisen iloa.

Kakarana pelasin paljon Sierran ja Legendin vanhoja seikkailupelejä. Niissä hahmon toimia hallittiin kirjoittamalla komentoja. Nykyisin näitä niinkutusuttuja parseripelejä ei valitettavasti juuri ole markkinoilla.
 
Kepponen sanoi:
Sanavaraston lisäämiseen...
Aloittelijoille: Sarjakuvat!

Ei välttämättä. :) Siis todella käypä idea, mutta monesti sarjakuvissa teksteissä esiintyy sanaleikkejä, joita aloittelijan tai osaajankaan on mahdoton ymmärtää. Kandee siis valita sarjakuva huolella. (Aku Ankkaa suosittelisin heti lonkalta jokaiselle maahanmuuttajalle, joka haluaa oppia hyvää suomea!)

Pulla, tota mahtipontista englantia oppii parhaiten lukemalla joko muiden (englanninkielisten) tekemiä vastaavia graduja tai selaamalla jotain alan aikakauslehtiä, joita Kepponen luettelikin. Ja sitten vaan kopioit sanasta sanaan. Siis et muokkaa, jos et osaa, vaan kopioit sanasta sanaan.

Dino, Timba, eikö teille tule paperitehtaille mitään ulkomaanpellejä työharjoitteluun kesäisin? Niiden kanssa vaan kaljalle ja juttu lentämään. Livenä höpöttäminen itseä kiinnostavista aiheista on paras tapa aktivoida oma sanavarasto. Äkkiä huomaa puhuvansa sellaista, mitä ei tiennytkään osaavansa.
 
Mulla on englanti kehittynyt aika hyvin lukemalla englanninkielisiä kirjoja. Hyllystä löytyy paljon tämmöstä tavaraa kuten Terry Pratchettin Discworld-kirjoja. Tosin tämmöstä tavaraa tuskin kannattaa ihan alkuun alkaa lueskelemaan, kun tuo Pratchettin kirjotus on sen verran hankalaa.
Threadissa on tullu esiin aika paljon hyviä jippoja, kuten tuo elokuvien katsominen ilman tekstitystä tai englanniksi olevilla teksteillä. Myös kaikenlainen tietokoneen käyttö on hyväksi, varsinkin jos pyörii sivuilla joilla hallitseva kieli on amerikka. Lueskelee vaikka noita saleiluvöörymeitä jos opiskelu olisi hauskempaa kun aihe on lähellä sydäntä. :)
Jos tuottaa hankaluuksia ymmärtää, mitä kaverit yrittää sanoa, niin googlettaa vaikka jonkun nettisanakirjan ja kääntelee sillä. Tuota tulee käytettyä ite välillä kun juttelee engelsmannikavereiden kanssa.
 
Jakob sanoi:
TomBom mä kyllä väitän, että sujuvaa englantia ei opi muutamassa kuukaudessa, ei sitten millään. Riippuu tietty minkä laskee sujuvaksi. Ne lukion kuuntelut on vielä kohtuullisen iisiä tavaraa, jos vertaa tähän normaaliin elämään, kun on hälyä/slangia ja muita ärsykkeitä paljon mukana.

Oleskelin sen 2½ vuotta ulkomaila ja väitän että ensimmäisen 6kk aikana opin varmaan 80% siitä mitä tulin loppujen lopuksi oppimaan. Pitää vain mennä tilanteisiin mukaan ja yrittää vääntää jotain, eiköhän ne muut ymmärrä. Kauanko olet muuten oleskellut siellä päin?
 
Integrandi sanoi:
Toi DVD:n katsominen englannin kielisellä tekstillä on todellakin hyvä keino. Ehkä sitä kannattaakin alussa käyttää ja heittää myöhemmin pois (tai jo alusta asti joissain palikkaleffoissa). Itse käytin alussa tekstejä ja olihan se paljon helpompaa kuin ilman.

Suosittelen tuota myös, katson itse lähes poikkeuksetta elokuvat englanninkielisellä tekstityksellä (jopa for hearing impared jollei muuta ole tarjolla; mikä olisi ihanampaa kuin "door closing" "engine starting" "bird singing" ruudulla :)) tai sitten ilman tekstejä jos ei kyseistä mahdollisuutta ole. Ei-englanninkieliset leffat onkin sitten vähän kovempi juttu, jotkut (japaninkieliset) yakuza-leffat menevät jo komediasta, kun tekstitys on engrishinä.. :)

Opinahjossa meille näytettiin BBC:n uutislähetyksiä, kun sieltä tulee elävää, oikeaoppista englantia pääasiassa.
 
Sanavarastoa on jotenkin hankala oppia lukemastaan tekstistä. Entisellä tyttöystävällä oli tapana kirjoittaa aina uusi vastaantuleva sana yksittäiselle lapulle, ja sitten teipata noita lappuja jääkaapin oveen, makuuhuoneen seinälle ja vessaan, ja opetella muutama sana päivässä ennen vieraaseen maahan lähtöä.

Ja englannin kielen bodyaiheisia foorumeita kannattaa seurata (Pakkiksen ohella tietty), noistahan oppii lähinnä sitä puhekieltä.

BBC:llä on kuulemma mittavasti nettiopiskelumateriaalia. Lisäksi netistä löytyy mm. englantilaisia ja amerikkalaisia nettiradioita. Noita kun kuuntelee ja yrittää aina välillä ymmärtää jotain, niin antaa itselleen ainakin sen mahdollisuuden oppia.
 
Jakob sanoi:
TomBom mä kyllä väitän, että sujuvaa englantia ei opi muutamassa kuukaudessa, ei sitten millään. Riippuu tietty minkä laskee sujuvaksi. Ne lukion kuuntelut on vielä kohtuullisen iisiä tavaraa, jos vertaa tähän normaaliin elämään, kun on hälyä/slangia ja muita ärsykkeitä paljon mukana.
Sujuvasta en tiedä, mutta todella hyvät jokapäiväiseen elämiseen tarvittavat taidot saa. Olin ite pari vuotta sitten 3 kuukautta amurikassa töissä ja "jouduin" puhumaan käytännössä koko ajan paikallisten kanssa. Aamulla isäntäperheen kanssa, työmatkalla bussissa (ja siellä juttua tulee), koko päivän töissä asiakaspalvelussa, kuntosalilla ja kavereiden kanssa. Oikeastaan ton 3 kuukauden jälkeen tuntui siltä, että oli tietty taso saavutettu jonka jälkeen olisi ollut kiva jatkaa samaa eloa vielä vaikka vuoden verran. Muutamat kaverit joita tapasin loppuaikana ihmetteli kun sanoin lähteväni takaisin Suomeen. Ne oli olettanut että asun normaalisti jenkeissä.

Eilen muuten eukko pyysi multa apua jonkun englannin tehtävän kanssa ja hiukan nauratti kun tehtävä oli tyyliin: "täydennä partisiipin preeseensin määräisessä muodossa seuraavaat lauseet..." Soittelin täysin korvakuulolta kun en ole koskaan jaksanut kielioppiin mahdottoman paljon perehtyä.
 
Samaa mieltä valtaväestön kanssa, eli englantia oppii puhumaan puhumalla.. Eli yritä järkätä ittes sellaisiin tilanteisiin joissa joudut väkisin puhumaan englantia.
 
reino sanoi:
Dino, Timba, eikö teille tule paperitehtaille mitään ulkomaanpellejä työharjoitteluun kesäisin? Niiden kanssa vaan kaljalle ja juttu lentämään. Livenä höpöttäminen itseä kiinnostavista aiheista on paras tapa aktivoida oma sanavarasto. Äkkiä huomaa puhuvansa sellaista, mitä ei tiennytkään osaavansa.

:lol2: Vaikka mä siellä paperin TES-ketjussa saarnasinkin, niin en ole paperitehtaalla töissä, vaan graafisella alalla varastohommissa ja kuulun Paperiliittoon, jalostuksen TESin alle. Se siitää offtopikista, mutta pakko oli oikaista.

Ja tuo Newsweek lehtenä kävi mielessä myös, yksi tuttu sitä joskus lukioaikoina tilasi ja tuli itsekin vähän sitä luettua ja aika hyvin siitä selvän sai. Eli pitää lukemisesta ottaa mukaan ne lehdet, on mielekkäämpi lukea pienie asiakokonaisuuksia, vaikkei kaikkea ymmärrä ja joutuu sanakirjaa käyttämään, kuin jotain pidempää kirjaa, jonka lukeminen on tuskasen hidasta alkuvaiheissa.

Ulkomaille lähtö olisi tietty hyvä homma, mutta tässä elämäntilanteessa se ei valitettavasti mahdollista ole ja töistä on turha ulkomaankomennuksia odotella, hyvä kun pääkaupunkiin joskus pääsee. :D

Pari sukulaista on sellaisia, joiten äidinkieli on englanti ja siksi olisikin mukava vähän tätä tasoa parantaa jotta se keskustelu olisi sujuvampaa. Suorastaa hävettää puhua, kun puhuminen on täyttä solkottamista.

Ja mitä enemmän asiaa ajattelen, niin sitä varmempi olen, että myös tuo sanastopuoli vaatisi kehittämistä. Mikään surkea tilanne ei sanojen kohdalla ole, mutta opittavaa olisi toki ja paljon.
 
ja jos se puhuminen jännittää aluksi, niinkuin varmasti jännittää, niin kannattaa hoitaa ekat juttukerrat oluen ääressä :D
 
metalman sanoi:
ja jos se puhuminen jännittää aluksi, niinkuin varmasti jännittää, niin kannattaa hoitaa ekat juttukerrat oluen ääressä :D

Tai sitten ei. Yleensä toi viina laskee vieraan kielen soveltamistaitoja about 90%. Koittakaapa joskus alkaa puhua englantia muutaman promillen kännissä.
 
ei missään nimessä känniin asti, vain yksi tai kaksi olutta että se jännitys hellittää.
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom