Älä sano näin

[QUOTE='[nelo]Turun murteeksikin kutsuttu.[/QUOTE]

Sinänsä erikoista, että mitään murretta ei kutsuta Turun murteeksi. Turun ylämaan murteet kyllä löytyy. Muistaakseni murteiden kurssilla ei kuitenkaan tullut esille tätä ketä sanan käyttöä relatiivipronominin joka tai sen monikon tilalla. Lisäksi olen ollut huomaavinani, että ketä:ä käytetään vaihtelevasti korvaamaan muitakin sanoja. Esimerkiksi kysymyspronomini kuka perusmuodon tilalla. Varsinkin kysymyspronominin partitiivin käyttö perusmuodon tilalla hämmentää meikäläistä, eli siis ketä kuka:n tilalla. Sillä ei ole kovin täsmällistä tai vakiintunutta käyttömuotoa tai -paikkaa, sen hyppiessä sekä sanojen, että taivutusmuotojen yli. Ehkä se on pikemminkin nykyistä puhekieltä. Ehkä se on leviämässä oleva murrepiirre, joka vakiinnuttaa paikkansa johonkin käyttömuotoon, en tiedä.

murteet
pronominit
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Sinänsä erikoista, että mitään murretta ei kutsuta Turun murteeksi. Turun ylämaan murteet kyllä löytyy. Muistaakseni murteiden kurssilla ei kuitenkaan tullut esille tätä ketä sanan käyttöä joka sanan tai sen monikon tilalla. Lisäksi olen ollut huomaavinani, että ketä:ä käytetään vaihtelevasti korvaamaan muitakin sanoja, kuin joka. Esimerkiksi kuka. Sillä ei ole kovin täsmällistä tai vakiintunutta käyttömuotoa tai -paikkaa, eli se on pikemminkin nykyistä puhekieltä. Ehkä se on leviämässä oleva murrepiirre, en tiedä. Joku voi perehtyä asiaan ja tutkia sanan käyttöhistoriaa.

http://www.internetix.ofw.fi/opinnot/opintojaksot/8kieletkirjallisuus/aidinkieli/murteet/index.htm

Minä kun en opiskele kyseisiä asioita, niin ihan kiva, että korjasit nuo valheelliset väittämät. Sanotaanko sitten vaikka niin, että Turun seudulla tullee kuulemaan "ketä" sanaa väärinkäytettynä (jokainen määritelköön väärinkäytön itse) ja siitä syystä osa ihmisistä saa itsetuhoisia ajatuksia.

Onko nyt parempi?

Raskolnikov sanoi:
Anyways päädymme väistämättä siihen ratkaisuun, että turkulaiset on outoja.

Allekirjoitan. :D
 
Editoin tota omaa tekstiä reilusti, yritin saada siitä täsmällisempää. En ole itekkään keskittyny kieliasioihin pariin vuoteen, ni voi mennä mun oletukset päin honkia. Anyways päädymme väistämättä siihen ratkaisuun, että turkulaiset on outoja.
 
ketä:ä käytetään vaihtelevasti korvaamaan muitakin sanoja. Esimerkiksi kysymyspronomini kuka perusmuodon tilalla. Varsinkin kysymyspronominin partitiivin käyttö perusmuodon tilalla hämmentää meikäläistä, eli siis ketä kuka:n tilalla.

Juuri tätä hain, mutta tuli kirjoitettua vähän hätäisesti. :)
 
[nelo];1777163 sanoi:
Ketä ne murteet nyt niin pahasti voi ärsyttää? Sinullekin suosittelen pysymään kaukana Turun seudusta tai joudut viiltämään ranteesi auki ennen kuin pääset junasta tai bussista ulos.

Murteet on påp.

p.s. Korjasin hieman noita esimerkkilauseitasi.

Turha korjata, lauseet oli jo ihan oikein. Ovat esimerkki-lauseita siitä, miten ketä-sanaa väärinkäytetään täällä Etelä-Karjalassa. :rolleyes:

(Murteet on aivan mahtava asia, mie rakastan niitä, mut rajansa kaikella)
 
Turha korjata, lauseet oli jo ihan oikein. Ovat esimerkki-lauseita siitä, miten ketä-sanaa väärinkäytetään täällä Etelä-Karjalassa. :rolleyes:

(Murteet on aivan mahtava asia, mie rakastan niitä, mut rajansa kaikella)

Mäki tykkään, ilman rajoi. :haart:
 
Kirjakieltä puhelimessa sellaisella typerällä hienostoaksentilla. Tekee mieli aina lähettää sellaiset manan majoille koska kuolleet eivät puhu... edes tekaistulla hienostoaksentilla.
 
Kirjakieltä puhelimessa sellaisella typerällä hienostoaksentilla. Tekee mieli aina lähettää sellaiset manan majoille koska kuolleet eivät puhu... edes tekaistulla hienostoaksentilla.

Puhuuko sulle joku tuttu sulle noin puhelimessa vai tarkoitatko kun soitat johonkin "virallisempaan" paikkaan? Itsellä on nimittäin ns. työpuhelinääni ihan erikseen lähinnä siitä syystä, että soittajan asia ja asenne saattaa olla ihan mitä vaan eikä vastaan voi sanoa ihan sitä mitä tekisi mieli. Sitä on kehittänyt sellaisen puolirobottiäänen että jaksaa olla kohtelias vaikka toinen ei olisikaan.
 
Puhuuko sulle joku tuttu sulle noin puhelimessa vai tarkoitatko kun soitat johonkin "virallisempaan" paikkaan? Itsellä on nimittäin ns. työpuhelinääni ihan erikseen lähinnä siitä syystä, että soittajan asia ja asenne saattaa olla ihan mitä vaan eikä vastaan voi sanoa ihan sitä mitä tekisi mieli. Sitä on kehittänyt sellaisen puolirobottiäänen että jaksaa olla kohtelias vaikka toinen ei olisikaan.

Ilmaisin asiani huonosti... kyse on eräästä sukulaisesta joka yhdistää kirjakieleen sellaisen iloisen laulavan ruotsalaisen aksentin. Kirjakieli on toki ok jos virastoihin soittelee tms. muttei omituisella ruotsalais-aksentilla ilmoille päästettynä.... entenkään kun puhuja ei ole ruotsissa laivaa pitemmällä ikinä käynyt.
 
Ilmaisin asiani huonosti... kyse on eräästä sukulaisesta joka yhdistää kirjakieleen sellaisen iloisen laulavan ruotsalaisen aksentin. Kirjakieli on toki ok jos virastoihin soittelee tms. muttei omituisella ruotsalais-aksentilla ilmoille päästettynä.... entenkään kun puhuja ei ole ruotsissa laivaa pitemmällä ikinä käynyt.

Aaa, ns. Hyacinth-efekti. Pitää olla hienostoa että saa hyvää palvelua :D
 
Tämä ei ole varsinaista sanomista, mutta älkää koskaan, ikinä syökö suu auki purkkaa, tai ylipäätään mitään. Se mjak-mjak-maiskutus on jotain mikä ajaa kovemmankin persoonan hulluuden partaalle varsin nopeasti. Istuin juuri odottamassa lääkärin vastaanottoa, ja kuuntelin kun viereisellä penkillä joku käkkäräpää-ämmä jauhoi purkkaa suu auki 15 minuuttia kuin mikäkin helvetin jenkki-solttu, voi vittu että vituttaa vieläkin! Suu kiinni kun syödään saatana.
 
Jäätävä.

Vittu että voi olla raivostuttava. Ei se muuten ole ärsyttävä, mutta nykyään jengi tuntuu viljelevän sitä vähintään joka toisessa lauseessa.
 
Jäätävä.

Vittu että voi olla raivostuttava. Ei se muuten ole ärsyttävä, mutta nykyään jengi tuntuu viljelevän sitä vähintään joka toisessa lauseessa.

Joo toi on niin saakelin ärsyttäväa sana:curs:Sit viel ku ouluun muuton jälkeen avopuoliso on ruvennut käyttämään tota sanaa:curs::curs:
 
Idiotismi merkityksessä idioottimaisuus.:curs:

Oikein työkaverini helmasynti mutta sanaa kuulee kaikkialla käytettävän tuossa merkityksessä, ja ihmiset rakkaat kun se ei tarkoita tuota!

Siis, idiotismi on murteelle tai kielelle tyypillinen ilmaisu, tulee idiomaattisuudesta, ei idioottimaisuudesta. Jos nyt täytyy hienostella, niin idioottimaisuutta kuvaa paremmin sana idiotia. :arvi:

Ja ihan turha väittää että sanalla voi olla kaksi merkitystä, kuusi on puu perkele ja suomalaisena idiotismina idiotismi idiotismista idiotismina on idiotismia!
 
Idiotismi merkityksessä idioottimaisuus.:curs:

Oikein työkaverini helmasynti mutta sanaa kuulee kaikkialla käytettävän tuossa merkityksessä, ja ihmiset rakkaat kun se ei tarkoita tuota!

Siis, idiotismi on murteelle tai kielelle tyypillinen ilmaisu, tulee idiomaattisuudesta, ei idioottimaisuudesta. Jos nyt täytyy hienostella, niin idioottimaisuutta kuvaa paremmin sana idiotia. :arvi:

Ja ihan turha väittää että sanalla voi olla kaksi merkitystä, kuusi on puu perkele ja suomalaisena idiotismina idiotismi idiotismista idiotismina on idiotismia!

Tuo on nyt samaa luokkaa oleva juttu, kuin tämä:

Lööpeissä kirjoitetaan esim. "tangokuningas kaahasi 180km/t" kun oikea termi on tietenkin "180km/h" Kaikki tajuaa kyllä tarkoituksen.
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom