Edukas. Mikä helvetin EDUKAS???? Edullinen, kyllä, mutta mistä se on saanut tuollaisen oudon muodon?
Toinen ärsyttävä tapa on jättää pudottamatta tuplakonsonanteista toinen pois sanaa taivutettaessa: varTTin päästä, RiiTTan luona.
Savolaisena myös ikivanhat kuittailut eivät jaksa naurattaa: kun sanon ettei ulkona sa(d)a, ja joku kysyy mitä siellä ei saa. Prkl. Ei kukaan savolainen sano "sada". Joko sattaa tai ei saa. Piste. :D Aika hyvin minäkin osaan tarvittaessa murteeni peittää, mutta tässä paljastun aina.
Sitä en ymmärrä, miksi lehdissä edelleen lukee esim. sablon. Eikö se ole sapluuna suomeksi?
Savolaisena en sano "mie", se on karjalaisten heiniä. Fraasi kuuluu savolaisittain "emmää kehtaa" (kaupunkilaisena en harrasta noita vokaalimuunnoksia). Mutta kyllä, käytän kehtaa-verbiä merkityksessä "viitsiä". Kyse ei varsinaisesti ole siis murresanasta, vaan siitä että sanalla on eri puolella Suomea eri merkitys. Tai siis savossa sillä on molemmat merkitykset. Suunnilleen samanlainen tapaus kuin sana tuima ruuasta puhuttaessa: Itä-Suomessa ruoka on tuimaa, kun siinä ei ole riittävästi suolaa ja Länsi-Suomessa tuimassa ruuassa on liikaa suolaa. Onhan näitä.
Edit: kehtaa-sanasta on myös loistava johdos "kehtuuttaa", jonka vertaista en ole muissa murteissa tavannut. "Mua kehtuuttaa" ts. ei huvita tehdä (jotain/ mitään). Kehtuuttaa lähtee kauppaan.
Faija on Imatralta ja sanoo "emmä kehtaa" tai "emmä raaski", kun tarkoittaa "en jaksa" tai en viitsi". :D
Vietin kerran muutaman viikon skidinä mummolassa Imatralla ja Turkuun takas tullessani käytin sanaa "mie" vähän aikaa, koska se oli niin helppoa ja sutjakasta töksäyttää. Siihen ärrävikainen ja kierosilmäinen ex-kaverini sanoi "miksää puhut tulun mulletta"? Nokkela kun oli...
Edit: kehtaa-sanasta on myös loistava johdos "kehtuuttaa", jonka vertaista en ole muissa murteissa tavannut. "Mua kehtuuttaa" ts. ei huvita tehdä (jotain/ mitään). Kehtuuttaa lähtee kauppaan.
Eihän se sit oo mitää kunnon murretta :D Jotai uussavoo/yleiskieltä.
Piitteehä sitä huastaa ku savolaenen jos savvoo sannoo huastelevansa. Hauskan kuulosta kun mummo puhuu sitä murretta luontaisesti "Hilijoo nyt siellä." Sano että alussa ei tajunu mitää muitten puheest kun tuli tänne seudulle ja tais olla toistepäiki.
Eihän se sit oo mitää kunnon murretta :D Jotai uussavoo/yleiskieltä.
Piitteehä sitä huastaa ku savolaenen jos savvoo sannoo huastelevansa. Hauskan kuulosta kun mummo puhuu sitä murretta luontaisesti "Hilijoo nyt siellä." Sano että alussa ei tajunu mitää muitten puheest kun tuli tänne seudulle ja tais olla toistepäiki.
Aevan niin =o Helevetti ku on nämä taejot vähän roosteessa taeppa ee niin vähhääkää ku en minä Savon seuvulla asu enkä ies ou tääsin savolaenen.
Huostooha se oes pitänä olla.
Tosin savon murteesta on paljon erilaisia muotoja paikkakunnasta riippuen. En tosin tiiä puhuuko niitä mummoja ja pappoja lukuunottamatta enää kukaa oikeen sitä orgineelliä murretta.
Tosin savon murteesta on paljon erilaisia muotoja paikkakunnasta riippuen. En tosin tiiä puhuuko niitä mummoja ja pappoja lukuunottamatta enää kukaa oikeen sitä orgineelliä murretta.[/QUOTE]
Käsittääkseni se on "huastoo",mut kuten sanoit,alueellisia eroja löytyy.
Parasta murretta kuulee vanhemmilta,maaseudulla eläneiltä ihmisiltä. Ei ole joutavan päiväiset slangisanat tarttuneet sotkemaan hienoa murretta.
Omassa puheessa nämä tuntuu ärsyttävän muita (siksi käytänkin niitä):
-eltata
-Pian aikaa
-Vasiten (=huvikseen,muuten vaan)
-sekuko (=muuten vaan)
Sanoja tai sanontoja jotka ärsyttää:
-Limpata (viikata)
-Elpata (makoilla)
-irc kautta tulleet lyhenteet
-Mässy <-- pahin
-Rollo (lyhenne Rovaniemestä)
-Sidukka
-Protsku
-Mättö (jos tarkoitetaan ruokaa)
-Tiiäkkö mitä tai tiätsää <- jos joku noin alottaa puheen niin vastaan että "tiedän" ja kävelen pois
-Bisse