Ruotsin kielen oppiminen on niin kauan, kun ruotsalaisten englannintaito on sujuvaa, suorastaan erinomaista, aivan turhaa. En todellakaan ymmärrä tanskaa, enkä norjaa, norjaa jotenkuten luettuna, puhuttuna? en, sanaakaan.
Puhun tässä järjestyksessä parhaasta huonoinpaan: Suomi, Englanti, Hollanti, Ruotsi, hieman saksaa ja ranskaa. Passiivisesti ymmärrän Afrikaansia, mutten puhu, vaan sotken sen hollantiin. Ruotsia en puhuttuna ymmärrä oikeastaan ollenkaan, puhuessa sen sotkee helposti hollantiin, ja ruotsin opiskelua sentään on taustalla perus 7 vuotta. Englannilla sitten pärjään, samoin hollannilla kohtuullisesti, en tosin täydellistä hollantia puhu, telkkaa nyt voin katsoa, ja keskustelemaan pystyn, ruotsin kanssa en.
afrikaansia ymmärrän kohtuullisesti, tosin se on sen verran erilaista, että kyllä sen ymmärtäminen mulle vaikeampaa on kuin hollannin, Molempia kyllä ymmärrän puhuttuna paremmin kuin ruotsia. saksaa ymmärrän jotenkuten, ranskaa vähemmän, muiden kuin englanninkieleen sotken kyllä helposti hollantia, jos saksaa yritän puhua, vaihtuu se mulla aika välittömästi hollanniksi. samoin ruotsin kanssa.
Eikä suomessa sen enempää hollantia tarvi kuin ruotsia, kumpaakaan siellä oikeasti ei kyllä joudu käyttämään. Kyllä silti cv-seeni kuitenkin laitan hollannin.