Miksei sitten voisi tarpeen vaatiessa opetella suoraan norjaa tai tanskaa? ilman ruotsia?
Esim, tanskanopiskelusta olisi varmasti enemmän hyötyä kuin ruotsin, koska norja tulee helpommin, ollessa lähempänä kuitenkin tanskaa kuin ruotsia, ja islanti nyt on aika erilaista jokatapauksessa, mutta islannissa on tanskanpuhujia, koska tanska on ollut siellä pakkokielenä, ja islanti on kuulunut tanskalle. Ruotsia voisi sitten tarpeen vaatiessa oppia nopeasti tanskan pohjalta, ja tanska on neutraali kieli suomalaisille, jolla ei ole epämiellyttävää historiallista painolastia.
Sitäpaitsi jos tarvitsee tanskan kieltä, miksi ihmeessä pitäisi kuitenkin opetella ensin ruotsia?
Tanskan hmm.. viehättävän ääntämisen vuoksi, kun sitä kerran oppii ruotsi kuulostaa jo paljon iisimmältä, mutta ruotsinpohjalta mä en kyllä ymmärrä sanaakaan tanskaa..
Sama kun olen huomannut että kun olen oppinut hollantia, ymmärrän puhuttua saksaa aika hyvin (reippaasti enemmän kuin ennen), hollanti on kuitenkin lähellä saksaa, tosin hollanti on kanssa kieli jota äännetään aika epäselvästi, eikä siitä kyllä saksanpohjalla saa minkäänvaltakunnan selvää, jos ekaa kertaa alankomaihin eksyy.. Siis puhutusta hollannista.
bonuksena puhutusta afrikaansista pystyy ymmärtämään paljon, vaikka se kuulostaakin jo aika hassulta, ja ääntämys on tosi erilainen.