Poseland videot

10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Jenkkien ex-suurlähettiläs Bruce Oreck vieraaksi , käsittääkseni jäi Suomeen ainakin osaksi vuotta luennoi ainakin osa-aikaisesti Aalto-yliopistossa. Kaveristahan on ollut haastatteluja, mutta missään ei ole käsitelty tarkemmin hänen kehonrakennus taustaansa sen enempää.
Hyvä idea!

Asuuko muuten edelleen Suomessa kuitenkin?
 
Hyvä idea!

Asuuko muuten edelleen Suomessa kuitenkin?
Tulee nähtyä Bruce säännöllisen epäsäännöllisesti treenaamassa aamuisin samalla salilla jolla itse käyn. Hauska ukko mitä pukkarissa joskus kuunnellut sen läpän heittoa.
 
Tulee nähtyä Bruce säännöllisen epäsäännöllisesti treenaamassa aamuisin samalla salilla jolla itse käyn. Hauska ukko mitä pukkarissa joskus kuunnellut sen läpän heittoa.
Vaikuttaa kyllä mukavalta tyypiltä, mitä juttuja lukenut tai videoita nähnyt.
Varmasti mielenkiintoinen vieras.

Mahdollisessa haastiksessa tietenkin olisi kiva kuulla miten treenaa, mutta myös ajoista kun kisasi bodylavoilla jenkeissä. Sitten tietty tuota ei-treeni puolta, eli varmasti osaisi keskiverto ulkomaalaista huomattavasti paremmin kuvailla mimmonen Suomi on ulkomaalaisen näkökantista. Etenkin tietty jenkin vinkkelistä.
Täällä kuitenkin moni ei edes tajua, tai sitten ei vain ajattele sitä, kuinka kiehtova maa Suomi lopulta on ulkomaalaisille. Ihan mielenkiintoisia lukea tommosia ulkomaalaista matkatarinoita Suomesta, niissä usein itsekin tajuaa asioita.
 
Brucen haastattelu olisi kyllä unelma :) Loistava idea Master Milleriltä ja TML:llä hyvää sisältöä haastatteluun :D
 
Jenkkien ex-suurlähettiläs Bruce Oreck vieraaksi , käsittääkseni jäi Suomeen ainakin osaksi vuotta luennoi ainakin osa-aikaisesti Aalto-yliopistossa. Kaveristahan on ollut haastatteluja, mutta missään ei ole käsitelty tarkemmin hänen kehonrakennus taustaansa sen enempää.
Hyvä idea. Hänkin on minulla listalla. :)
 
Mulla on nii paska enganti, tai noh. Tajuan kyl ku sitä puhutaa about kaiken mut eniveis, niin oisko, mitää mahkuja suomentaa tekstein noi ukomaitten videot? Eli jos englanniks haastis niin siin ois suomen tekstit. Tajuan kyllä mutta, jotkut sanat on nii suoraa helvetistä että ei tiiä, sit ihmetellää et mitähö se sano. Esim just Bruce Oreck ois siisti nähä mut tajutakki mitä se sanoo, koska en todellakaa oo sen haastiksis jne tajunnu koskaa kaikkee mitä se sanoo... Noh, ei kai se väärin ole. :) Mut tämmönen toive.
 
Mulla on nii paska enganti, tai noh. Tajuan kyl ku sitä puhutaa about kaiken mut eniveis, niin oisko, mitää mahkuja suomentaa tekstein noi ukomaitten videot? Eli jos englanniks haastis niin siin ois suomen tekstit. Tajuan kyllä mutta, jotkut sanat on nii suoraa helvetistä että ei tiiä, sit ihmetellää et mitähö se sano. Esim just Bruce Oreck ois siisti nähä mut tajutakki mitä se sanoo, koska en todellakaa oo sen haastiksis jne tajunnu koskaa kaikkee mitä se sanoo... Noh, ei kai se väärin ole. :) Mut tämmönen toive.

Tämä on ihan hyvä idea ja olen sitä miettinytkin, varsinkin kun olemme avaamassa eng.kielisiä sivuja ja ulkomaalaisia haastatteluja tulee enemmän. Tekstityksessä vain on todella iso homma tai minä en ole ainakaan keksinyt siihen "nopeaa" ratkaisua. Jos jollain on idea tähän, kuinka sen saisi kätevästi. Pystyn itse kyllä kääntämään, mutta Final cutissa tekstiä lisäämällä menisi tuntikausia.
 
Olimme Artun kanssa juuri Tukholmassa Allstars training gymillä kuvaamassa Poseland road trip #3:sta. Kuvattiin Allstars valmentajaa Andreas Michaelia, ottelijoita salilta, treeniä, haastatteluja jne. Mietitään tässä juuri seuraavaa road trippiä ja ideoita otetaan vastaan. Mietitään mahdollisesti USA:ta..
 
Tämä on ihan hyvä idea ja olen sitä miettinytkin, varsinkin kun olemme avaamassa eng.kielisiä sivuja ja ulkomaalaisia haastatteluja tulee enemmän. Tekstityksessä vain on todella iso homma tai minä en ole ainakaan keksinyt siihen "nopeaa" ratkaisua. Jos jollain on idea tähän, kuinka sen saisi kätevästi. Pystyn itse kyllä kääntämään, mutta Final cutissa tekstiä lisäämällä menisi tuntikausia.

http://www.makeuseof.com/tag/subtitles-text-editor-aegisub/
 
Ilmankos Alonan ja Saran treenejä ei ole näkynyt. Jos vaikka yhdet huumorintäyteiset treenit saisi videolle ennen joulua. Jouluhenkinen treeni, jossa Arttu voisi olla joulupukki ja ilman muutan lapset tekemään teille temppurataa. :)

Bruce olisi todella super!

Minulla tuli mieleen Jaana Pajunoja, joka ainakin FB komenttien perusteella on sellainen Duracell rouva, ettei voi kuin ihmetellä, kuinka riittää energiaa kaikkeen tekemiseen. :)
 
Tämä on ihan hyvä idea ja olen sitä miettinytkin, varsinkin kun olemme avaamassa eng.kielisiä sivuja ja ulkomaalaisia haastatteluja tulee enemmän. Tekstityksessä vain on todella iso homma tai minä en ole ainakaan keksinyt siihen "nopeaa" ratkaisua. Jos jollain on idea tähän, kuinka sen saisi kätevästi. Pystyn itse kyllä kääntämään, mutta Final cutissa tekstiä lisäämällä menisi tuntikausia.

Noita voi tehdä myös suoraan YouTubessa. Toki video pitää ladata ensin. Olisiko siis vaihtoehtona että videota ladatessa valitsee että se on Private, ja sitten tekee tekstitykset. Kun tekstit valmiit, tekee siitä Public?

Alla ohjeet miten luodaan suoraan YouTubessa, mutta samassa artikkelissa myös ohje miten lisätään (ja mitkä kelpaa) oma tiedosto tekstityksille, eli jos tekee henryjav ohjeilla.

YT ohje teksteille: https://support.google.com/youtube/answer/2734796?hl=fi


View: https://www.youtube.com/watch?v=LCZ-cxfxzvk
 
Noita voi tehdä myös suoraan YouTubessa. Toki video pitää ladata ensin. Olisiko siis vaihtoehtona että videota ladatessa valitsee että se on Private, ja sitten tekee tekstitykset. Kun tekstit valmiit, tekee siitä Public?

Alla ohjeet miten luodaan suoraan YouTubessa, mutta samassa artikkelissa myös ohje miten lisätään (ja mitkä kelpaa) oma tiedosto tekstityksille, eli jos tekee henryjav ohjeilla.

YT ohje teksteille: https://support.google.com/youtube/answer/2734796?hl=fi


View: https://www.youtube.com/watch?v=LCZ-cxfxzvk

Kiitos! Kokeilen vaikka jo jollain eng kielisellä videolla.
 
Tämä on ihan hyvä idea ja olen sitä miettinytkin, varsinkin kun olemme avaamassa eng.kielisiä sivuja ja ulkomaalaisia haastatteluja tulee enemmän. Tekstityksessä vain on todella iso homma tai minä en ole ainakaan keksinyt siihen "nopeaa" ratkaisua. Jos jollain on idea tähän, kuinka sen saisi kätevästi. Pystyn itse kyllä kääntämään, mutta Final cutissa tekstiä lisäämällä menisi tuntikausia.
Joo toi on ihan totta et se alkaa syömää aikaa ku yhen tunnin pätkänki kääntää. Mitenköhän se onnistuu kun joissain youtube videois on "Valitse tekstitys" -kohta siitä videosta.. Et pystyiskö ne jotenki tuben kautta laittaa niin ei tarvi editoida siihen videolle suoraan. Vois jokanen päättää et tekstitys vaiko ilman tolla systeemillä. En vaan tiedä miten toi setti toimii.
 
Joo toi on ihan totta et se alkaa syömää aikaa ku yhen tunnin pätkänki kääntää. Mitenköhän se onnistuu kun joissain youtube videois on "Valitse tekstitys" -kohta siitä videosta.. Et pystyiskö ne jotenki tuben kautta laittaa niin ei tarvi editoida siihen videolle suoraan. Vois jokanen päättää et tekstitys vaiko ilman tolla systeemillä. En vaan tiedä miten toi setti toimii.
Pystyy laittaa YouTube kautta, selitin tuossa muutama viesti ylöspäin.
Harmi ettei YouTube tue automaattisia tekstejä suomen kielelle. :) Muutamilla kielillä YouTube osaa luoda ne automaattisesti äänen tunnistuksella.
 
Olimme Artun kanssa juuri Tukholmassa Allstars training gymillä kuvaamassa Poseland road trip #3:sta. Kuvattiin Allstars valmentajaa Andreas Michaelia, ottelijoita salilta, treeniä, haastatteluja jne. Mietitään tässä juuri seuraavaa road trippiä ja ideoita otetaan vastaan. Mietitään mahdollisesti USA:ta..
Las Vegasiin haastattelemaan Jay Cutleria. Oma all time faivoritti.:D
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom