Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Lukekaa toi induktion viesti uudestaan ja miettikää mitä järkeä siinä on ja olisko kaikki varmasti saanut selvää pointista jos se olis kirjotettu ihan suomeks....
NIGGA PLEASE! Niinku ameriikassa sanotaan. ;)
sprawl=spr-naskaliesim. sprawl, clinch, grapplingi, under hookit, north sautti, up kicki, mountti ,mounted crusifix, heel hookki, slug fest, jne...
Kertokaa mulle ihmeessä jotkut paremmat lauseen keskelle sopivat ja ymmärrettävät vastineet
esim. sprawl, clinch, grapplingi, under hookit, north sautti, up kicki, mountti ,mounted crusifix, heel hookki, slug fest, jne...
Mua eniten ehkä kaihertaa ei niinkään clinchit ja sprawlit sun muut RNCt vaan esim lauseet. "Joo pekka potkukoneen pitäis vaan hakea enemmän takedowneja kun sillä on wrestling base. Simo silmäsopan taas kannattais ehdottmasti utilisoida stiff jabia kun sen reachi on ainakin 5 tuumaa pidempi" Ton koko sonnan kun olis voinut kirjottaa täysin normaalilla suomenkielellä ilman että ymmärrettävyys kärsii mihinkään suuntaan.
"Pekka potkukoneen pitäis hakea enemmän alasvientejä kun sillä on paini taustaa. Simo Silmäsopan taas kannattais ehdottomasti käyttää etu käden suoraa kun sen syliväli on 12,5cm leveämpi" Tuo kuulostais lauseena suomelta ja varmaan ihan kaikki tietää mistä puhutaan.
Paska finglish on nyt vaan paskaa...
Gimme a break.
(Anna minulle jarrut)