Suomenruotsalaiset -thread

jah lahinna tarkoitin sita etta suomenruotsalainen osaa vain ruotsia. tama ei ole mikaan yleistys, vaan oon ihan ite huomannu.

Oma mielipide on se, että perus suomenruotsalainen puhuu paremmin englantia kun perus suomenkielinen, joka haluaa kanariansaarilta sen pihvin suomeksi.

Suomenruotsalaiset jotka tunnen puhuu hyvin ruotsia, suomea ja englantia + vapaaehtoiset kielet (esim. saksaa ja ranskaa).

Meille eri kielet ovat rikkautta. Toisille esim. "pakkoruotsi" tai joku muu "pakottava" kieli on turha.

Kaikki omalla tyylillään..... ;)
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
No ite suomenruotsalaisena puhun ruotsia, suomea ja enkkua erittäin hyvin, saksaa ja islantia melko hyvin sekä jonkin verran ranskaa. Vanhemmat( faija suomenruotsalainen, mutsi suomalainen) puhuu ruotsia, suomea, enkkua, saksaa ja mutsi lisäks jonkin verran espanjaa. Mene ja tiedä sitte että kuka puhuu paremmin kieliä.
 
Oma mielipide on se, että perus suomenruotsalainen puhuu paremmin englantia kun perus suomenkielinen, joka haluaa kanariansaarilta sen pihvin suomeksi.

Suomenruotsalaiset jotka tunnen puhuu hyvin ruotsia, suomea ja englantia + vapaaehtoiset kielet (esim. saksaa ja ranskaa).

Meille eri kielet ovat rikkautta. Toisille esim. "pakkoruotsi" tai joku muu "pakottava" kieli on turha.

Kaikki omalla tyylillään..... ;)

Aikamoista yleistystä, uskon että määrällisesti suomenkieliset puhuvat paremmin kieliä kuin suomenruotsalaiset. Prosentuaalisesti suomenruotsalaiset ovat parempia.

Veljeni lapset osaavat täydellistä saksaa, ranskaa, flaamia, englantia, hollantia ja äidinkielenään suomea. Syynä toisaalta voi olla keski-euroopassa käydyt koulut. Veljeni taas osaa enemmän maailmailla töitä tehneenä, englantia, ruotsia, saksaa, ranskaa, flaamia , japania, venäjää ja suomea äidinkielenään.
 
Aikamoista yleistystä, uskon että määrällisesti suomenkieliset puhuvat paremmin kieliä kuin suomenruotsalaiset. Prosentuaalisesti suomenruotsalaiset ovat parempia.

Niii, sitähän tässä tarkotettiinkin? Vähän outo kommentti.

Syynä toisaalta voi olla keski-euroopassa käydyt koulut.

Mahdollisesti. :lol2:
 
Originally Posted by kallionkunkku
Oma mielipide on se, että perus suomenruotsalainen puhuu paremmin englantia kun perus suomenkielinen

Originally Posted by lieska
Aikamoista yleistystä, uskon että määrällisesti suomenkieliset puhuvat paremmin kieliä kuin suomenruotsalaiset. Prosentuaalisesti suomenruotsalaiset ovat parempia.

Originally Posted by lieska
Mikä kummastuttaa?

Ei kai sitten mitään.

Huomaa eri teemat. Erityisesti kiinnitä huomiota monikkoon. ;)
 
Vuonna 2003 vain ruotsinkielisille suunnatun käytösoppaan tekstistä on
otettu kuusi sen henkeä ja asennetta kuvaavaa yleisintä sanaa, joiden
käyttötavasta annetaan myös joitakin esimerkkejä:

oikeus 33 kpl
(sinulla on aina oikeus … sinulla on oikeus tulla palvelluksi)

palvella 19 kpl
(ovat velvollisia antamaan palvelua … pitää taata se palvelu)

pitää 18 kpl
(heidän pitää omasta aloitteestaan … pitää pystyä antamaan sinulle)

saada 10 kpl
(jos et automaattisesti saa … sinun tulee saada)

tulee 9 kpl
(heidän tulee myös järjestää toimintansa … tulee taata sinulle)

Ruotsinkielisiämme (5 %) opetetaan viranomaisissa olemaan nöyrtymättä, anomatta.
Yleissävy ilmenee hyvin sanasta pyytää, jota on koko oppaassa vain yksi kappale:
"Viranomaisen pitää pystyä antamaan sinulle palvelua ruotsiksi ilman, että sinun
erityisesti pitää sitä pyytää"


TIEDÄTKÖ ETTÄ...
Tämä esite on sinulle, joka haluat käyttää ruotsia viranomaisyhteyksissä. Esite käsittelee oikeuttasi ruotsin kieleen valtion viranomaisissa ja kaksikielisissä kunnallisissa viranomaisissa.

OLEMME SAANEET UUDEN KIELILAIN
Laki koskee kumpaakin kansalliskieltämme, suomea ja ruotsia. Aikaisempi laki on itseasiassa yli 80 vuotta vanha ja vanhuuden oikeudella jää taka-alalle. Samanaikaisesti uudistetaan myös muita lakeja, jotka ovat tärkeitä meille jokaiselle.

KOSKEEKO KIELILAKI MINUA?
Varmasti! Tämä on laki, jonka tulee toimia myös käytännössä. Kun käytämme ruotsin kieltä, osoitamme että ruotsinkieliselle palvelulle on tarve. Tämä saattaa joskus edellyttää lisäenergian ja itsepäisyyden vaatimista. Mutta kaikki, jotka aktiivisesti käyttävät kieltään antavat suuren panoksen!

MITÄ SE TARKOITTAA?
Uutta on se, että laki lähtee yksittäisen ihmisen tarpeesta. Oikeus omaan kieleemme on siksi saanut näkyvän paikan laissa. Viranomaisten pitää taata se palvelu, jota tarvitsemme, myös ruotsiksi. Tämä on oikeus, jota kenenkään ei tarvitse painaa alas!

MITÄ KIELILAKI SISÄLTÄÄ
Oikeus omaan kieleemme kulkee kuin punainen lanka lain läpi.
KAIKILLA on oikeus käyttää ruotsin kieltä viranomaisissa. Kun otat yhteyttä viranomaiseen kannattaa tietoisesti valita kieli ja pitää kielivalinnasta kiinni myös myöhemmin.
SINUN OIKEUTESI käyttää ruotsin kieltä ei ole riippuvainen siitä kielestä, jolla sinut on rekisteröity. Jos osaat sekä suomea että ruotsia, voit siis valita, mitä kieltä haluat käyttää.
SAAT käyttää ruotsin kieltä, kun otat yhteyttä viranomaisiin omissa asioissasi. Mutta sinulla on sama oikeus, jos esim. pyydät tietoja. Viranomaisten pitää sitä paitsi järjestää niin, että sinua kuullaan ruotsiksi.
YHTEYDENOTOISSA valtion viranomaiseen saat käyttää ruotsin kieltä myös silloin, jos kotikuntasi kieli on suomi. Hätäkeskus, verotoimisto ja TE-keskus, näiden tulee siis voida palvella sinua ruotsiksi.

JOS SAIRASTUT
KÄYTÄ ruotsia kun otat yhteyttä terveyskeskukseesi tai sairaalaasi. Et ehkä heti saa apua, mutta älä anna periksi! Kysy henkilöä, joka osaa ruotsia.
SINULLA ON AINA OIKEUS puhua ruotsia lääkärisi kanssa. Jos lääkärisi kuitenkaan ei selviä tästä, voit vaihtaa toiselle lääkärille.
KAIKKI KIRJALLINEN materiaali pitää olla myös ruotsiksi. Se tarkoittaa, että sinun tulee saada hoito-ohjeet, lääkärintodistus ja potilastieto-ote ruotsiksi.
KYSY tietoja ja ohjeita ruotsiksi, jos et automaattisesti saa niitä. Voi käydä niin, että kielesi on rekisteröity väärin; pitäisikö sinun tarkistaa tämä seikka?

....KASSALLA
JOS sinulla jostain syystä on vähän rahaa, voit hakea toimeentulotukea kunnan sosiaalitoimistosta. Ovatko sairaanhoitokustannuksesi nousseet korkeuksiin vai onko vuokra myöhässä?
Yhteyksissä sosiaalitoimistoon sinulla on oikeus puhua ruotsia. Kirjallinen tieto ja lomakkeet on oltava ruotsiksi. Kysy ruotsinkielistä materiaalia, jos sitä ei näy.
SOSIAALITOIMISTON pitää pystyä palvelemaan sinua ruotsiksi, jos tarvitset velkaneuvontaa ja velkajärjestelyä.
MYÖS JOS tarvitset ruotsinkielisiä palveluja, tulee sosiaalitoimiston pystyä palvelemaan sinua. Kysy esim. päivähoitoa, kotiapua ja vanhustenhuoltoa ruotsiksi!

KELASSA
KELA vastaa kaikkien Suomessa asuvien perusturvallisuudesta. Kela takaa perustoimeentulon, edistää terveyttämme ja tukee rahallisesti eri elämäntilanteissa.
SINULLE KUULUU oikeus tulla palvelluksi ja saada kaikki päätökset Kelassa ruotsiksi. Hakemuslomakkeet ja etulomakkeet ovat ruotsiksi, kysy niitä!
KELA antaa myös ajankohtaista tietoa ruotsiksi Kela-lehdessä neljä kertaa vuodessa.

OSTOPALVELUT
KUNNAT ostavat monenlaisia palveluja ja siten osan tehtävistään. Ne yhtiöt (bolag) ja yksityiset, joiden kanssa kunta tekee sopimuksen ovat myös velvollisia antamaan sinulle palvelua ruotsiksi. Jos vain osa näistä tarjoaa ruotsinkielistä palvelua, pitää kunnan informoida sinua mitkä yhtiöt ja yksityiset tarjoavat palvelua sinun kielelläsi.
JOS SINUN kuntasi ostaa hoitopaikkoja esim. vanhuspalveluja, pitää kunnan varmistaa, että ne ovat myös ruotsiksi.
JOS SINULLA on asiaa niille, jotka hoitavat esim. kunnallisen veden, jätteet, ateriapalvelun tai kunnalliset vuokra-asuntoasiat, pitää sinun voida hoitaa asiasi myös ruotsiksi.
VALTIOLLISET yhtiöt kuten Posti ja Rautatiet ovat velvollisia tiedottamaan sinulle ruotsiksi. Yhtiön pitää huolehtia, että heillä on riittävästi ruotsinkielistä henkilökuntaa. Esim. Postin lomakkeet osoitteenmuutoksiin ja VR:n liput on oltava myös sinun kielelläsi. Samoin kaikki asiakkaille tärkeä tieto.

KUN NAAPURI RIITELEE...
SINULLA on oikeus käyttää ruotsia kun otat yhteyttä poliisiin koko maassa. Puhu ruotsia kun soitat ilmoittaaksesi murron tai kun naapurit riitelevät.
JOS SINÄ itse joudut kuulusteluun käytä ruotsia, ja sinun kielesi on merkittävä pöytäkirjaan tutkimuksista. On tärkeää, että tulee selväksi, mikä kielesi on, jos se myöhemmin tulee esiin oikeudenkäynnin yhteydessä.
KUN asioit poliisissa, on sinulla oikeus käyttää ruotsia, kuten esimerkiksi, kun uudistat passia tai ilmoitat, että kännykkäsi on varastettu.
SUOMENKIELISESSÄ poliisipiirissä sinulla on oikeus tulkkiin, jos siellä ei muuten pystytä varmistamaan oikeuttasi käyttää ruotsin kieltä.

TUOMIOISTUIMISSA
SINULLA ON oikeus käyttää ruotsia koko maassa myös tuomioistuimissa. Tämä koskee sekä omaa asiaasi sekä kun sinua kuullaan todistajana. Jos poliisi on kuulustellut sinua ruotsiksi, tulee tuomioistuin automaattisesti huomioimaan kielesi kun oikeudenkäyntiä valmistellaan.
JOS SINULLE myönnetään oikeusapua on hyvä tietää, että sinulla on oikeus saada sitä ruotsiksi koko maassa. Jos oikeusaputoimistosi ei selviä ruotsista, pitää sen osoittaa sinut toiseen oikeusaputoimistoon tai asianajajalle, joka osaa ruotsia.
ON MYÖS tärkeää, että oikeusavustajasi osaa kieltäsi ajatellen mahdollista oikeudenkäyntiä. Jos tuomioistuin määrää avustajasi, pitää sen huolehtia, että hän osaa ruotsia.
SINULLA ON myös tietenkin oikeus lähettää esimerkiksi hakemus "lagfartista" tai "inteckningistä" ruotsiksi.
PELKÄSTÄÄN SUOMENKIELISISSÄ tuomioistuimissa sinulla on oikeus tulkkiin.

VIRANOIMAISTEN VELVOLLISUUDET
VIRANOMAISTEN pitää informoida yleisöä ruotsiksi kaksikielisissä kunnissa. Jos varoitetaan esim. hätätilanteista, säteilyvaarasta tai ilmanepäpuhtauksista, on tieto annettava ruotsiksi koko maassa.
VIRANOMAISTEN pitää omasta aloitteestaan huolehtia, että sinun oikeutesi ruotsinkieliseen palveluun toteutuu käytännössä. Heidän tulee myös järjestää toimintansa niin, että sinulla on helppoa saada palvelua ruotsiksi. Edellytys on, että koko henkilökunta tuntee velvollisuutensa ja että riittävän moni palkollinen osaa ruotsia.
VIRANOMAISTEN pitää pystyä antamaan sinulle palvelua ruotsiksi ilman, että sinun erityisesti pitää sitä pyytää. Tämä tarkoittaa, että viranomaisten pitää ottaa sinuun yhteyttä omalla kielelläsi. Jos viranomainen ei tiedä kieltäsi, voi se käyttää kumpaakin kieltä. Kaksikielisillä lomakkeilla, tiedonannoilla ja vastaavalla voi viranomainen varmistaa, että yhteydenotto aina tapahtuu oikealla kielellä.
MYÖS viranomaisten muussa toiminnassa pitää ruotsin kielellä olla näkyvä paikka. Ruotsin tulee näkyä mm. kylteissä, esitteissä ja kirjepapereissa. Myös Webbsivuilla pitää kaikki perustieto olla ruotsiksi.

JOS MENEE VIKAAN
KAIKKI EI TAPAHDU kuitenkaan yhdessä yössä. Viranomaiset eivät kenties aina selviydy, pysty kohtamaan sinua ruotsiksi siinä laajuudessa, johon sinulla on oikeus. Silloin on tärkeää, että reagoit, ja mahdollisuudet ovat monet.
VIRANOMAISJOHDOLLA on vastuu siitä, että toiminta sujuu, Voit aina jättää valituksen johdolle, jos sinun ruotsinkielinen palvelusi on riittämätöntä.
FOLKTINGETIN kielisuojasihteeri ottaa yhteyttä viranomaisiin jos ruotsinkielinen palvelu on puutteellista. PUH: 09-6844250. WWW.FOLKTINGET.FI
OIKEUSMINISTERIÖ valvoo kuinka kielilainsäädäntöä sovelletaan ja voi tehdä aloitteen oikaista puutteet. PUH: 09-16003, www.jm.fi
OIKEUSKANSLERI ja oikeusasiamies valvovat lakeja korkeimmalla tasolla. He ottavat myös vastaan valituksia kielellisistä oikeuksista. Lomake valittamista varten:
JK: puh. 09-16001, www.vn.fi/oku/svenska
JO: puh. 09-4321.www.eduskunta.fi



Oppaan julkaisi:
Svenska Finlands folkting

Unionsgatan 45 H 110
00170 Helsingfors

folktinget@folktinget.fi eller fornamn.efternamn@folktinget.fi
tfn: + 358 9 6844 250
fax: + 358 9 6844 2550

Lopuksi kysymys: Kehittääkö yo. opas sitä kahden kansanosan keskinäistä
ymmärrystä ja sopuisaa rinnakkaineloa, joista eri julistuksissa puhutaan ja
voisiko mikään toinen nk. entistä tasa-arvoisesta kielilaista (jonka ei pitänyt
muuttaa mitään) laadittu teksti jakaa kansaa tehokkaammin kahtia?

http://www.kaapeli.fi/~fti/pdf/publikationer/spraklag.pdf
 
Järkyttävää tekstiä edellisessä postauksessa. On toki hyvä, että kieliä vaalitaan, mutta tuo on jo täyttä paskaa. Miksi vain periaatteen vuoksi tehdään omasta ja kaikkien muiden elämästä paljon vaikeampaa? Onneksi tapaamani suomenruotsalaiset eivät käyttäydy noin, vaan olen saanut palvella heitä työssäni suomeksi.

Iso thumbs-up pääkaupunkiseudun suomenruotsalaisille nuorille :)
 
Aikamoista tekstiä tuossa oppaassa. Jos joltakulta ruotsinkieliseltä kuitenkin sujuu suomi hyvin niin en ymmärrä miksi pitäisi väen vängällä yrittää puhua ruotsia vaikka lääkärissä tai poliisille. Varmaan sitä kauheessa kuumeessa jaksaa alkaa vaatimaan ruotsia puhuvaa lääkäriä jos semmosta ei tunnu olevan heti saatavilla?

Toisaalta nämä ruotsinkielen vihaajat taas tuntuu olevan melko junttia porukkaa. Tai jos eivät ole niin ainakin antavat sellaisen kuvan itsestään. "Make ja Stupa ja kaikki loput pahikset mun kaveripiiristä varmaan luulee mua homoks jos en huuda kaikille sitä miten perseestä ruotsin kieli ja koko maa ovat.":hyvä:
 
Kyllä tosta pakkoruotsista (ja kaksikielisyydestä) pitää päästä eroon. Tietenki vähemmistökielien asema pitää turvata, mutta tällä hetkellä tässä ei oo mitää järkeä.
 
Iso thumbs-up pääkaupunkiseudun suomenruotsalaisille nuorille :)

Kiitos:dance:
Joo samoilla linjoilla, mun mielestä se on ylimielistä vaatia jotain alepan myyjää puhumaan mulle ruotsia, varsinkin koska esim. mulla molemmat kielet on yhtä vahvoja.
 
Kiitos:dance:
Joo samoilla linjoilla, mun mielestä se on ylimielistä vaatia jotain alepan myyjää puhumaan mulle ruotsia, varsinkin koska esim. mulla molemmat kielet on yhtä vahvoja.

Aika harva Alepan myyjä tuskin edes puhuu ruotsia. Puhumattakaan niillä palkoilla varmaan kiinnostaakin helvetisti ruveta sönkkää.
 
Aika harva Alepan myyjä tuskin edes puhuu ruotsia. Puhumattakaan niillä palkoilla varmaan kiinnostaakin helvetisti ruveta sönkkää.

No täähän se pointti onkin, olisi tyhmää väkisin sönkätä ruotsia vaan siksi, koska minä olen suomenruotsalainen ja koska puhun ruotsia.
 
Meillä punkkasi yksi nuori nainen muutaman päivän, suomenruotsalainen ja opiskelee Ranskassa filosofiaa yliopistossa.

Hemmetti että oli mukava ja leppoisa ihminen. Ei piirun vertaa ylimielinen, oli ihan intsinä kun tarjosin sille meikäläisen proteiinisapuskoja, joi kaljaa jos tarjosi ja osti muille vähin äänin tarjottavaa, mm. tuoreita mansikoita.

Puhui muuten sisukkaasti suomea, vaikkei se täydellisesti onnistunutkaan.
 
Henko koht moni suomalainen vois ottaa mallia ainakin ravintola käyttäytymisestä noilta. Itsellä on suurimmaksi osaksi vain hyvää sanottavaa.
 
Meillä punkkasi yksi nuori nainen muutaman päivän, suomenruotsalainen ja opiskelee Ranskassa filosofiaa yliopistossa.

Hemmetti että oli mukava ja leppoisa ihminen. Ei piirun vertaa ylimielinen, oli ihan intsinä kun tarjosin sille meikäläisen proteiinisapuskoja, joi kaljaa jos tarjosi ja osti muille vähin äänin tarjottavaa, mm. tuoreita mansikoita.

Puhui muuten sisukkaasti suomea, vaikkei se täydellisesti onnistunutkaan.

Mitähän neito olisi ajatellut tämän ketjun sivulla 77 olevasta "käytösoppaasta".. Jäänyt varmaan folktingetin vaikutuksen ulkopuolelle kun opiskelee Ranskassa. Hyvä näin.
 
Itse kaupan kassalla aikoinani töissä ollessani palvelin erästä asiakasta parhaani mukaan ruotsiksi, koska kys. leidi puhui vain ruotsia. Vähäiset olivat meidän väliset keskustelut mutta kerran kun tämä leidi halusi lainata meidän kylmätilaamme, koska hänelle oli isot kekkerit tulossa ja niin iso kakku tms. ettei mahtunut omaan jääkaappiin, leidi kysyi ensiksi ruotsiksi ja kun näytti, että viesti ei kokonaisuudessaan tullut perille niin kieli vaihtui sujuvaan suomeen. Kyllä suomen kieli taipui kun oli jotain vailla:down:. Ja vaikka olinkin aikaisemmin palvellut ruotsiksi kyllä kys. leidi tiesi varmasti, että ruotsi ei ole minulle todellakaan vahva kieli.

Tuohon aikaisempaan opukseen viitaten saa olla aika ylpeä ruotsinkielinen jos oikea hätä on ja poliisi sönkkää puhelimessa ruotsia tyliin "väntä lite jag ska... ...vad helevette var det ord... ööö ööö... om jag kääntää den här puhelun ööö... ööö" siinä vaiheessa kun veistä pyöritettään haavassa voisi tulla mieleen josko sitä puhuis sitä suomea kun kerran sitäkin osaan. Miksi tehdä omasta ja toisten elämästä vaikeaa vain sen takia kun siihen on oikeus?
 
Back
Ylös Bottom