- Liittynyt
- 31.3.2003
- Viestejä
- 1 884
Joskus pistää ärsyttään aika reippaasti, kun noita alkuperäisnimiä suomennetaan, ja ne on jotain ihan muuta kuin mitä originaali.
Vaikka suomennos kuvais leffaa paremmin ku alkup. ni sen verran vois kunnioittaa tekijöitä ettei muuteltas niitä nimiä valtavasti.
Tietysti joskus alkuperäinen nimikin voi olla ihan sopimaton elokuvalle, jolloin on helpompi ymmärtää
Oma suosikkini(ei arskan parhaita elokuvia)
Jingle All the Way - Isäni on turbomies
Tämä ärsyttää...
The Shawshank Redemption - Rita Hayworth-Avain pakoon:down:
Ehkä paras elokuva minkä olen katsonut. Vituttaa vaan toi nimi. Eka kerran ku katto niin mietti katsoessa, että jaahas mitenkähän toi nimi nyt liittyy tähän.(ei hauskaa)
Vaikka suomennos kuvais leffaa paremmin ku alkup. ni sen verran vois kunnioittaa tekijöitä ettei muuteltas niitä nimiä valtavasti.
Tietysti joskus alkuperäinen nimikin voi olla ihan sopimaton elokuvalle, jolloin on helpompi ymmärtää
Oma suosikkini(ei arskan parhaita elokuvia)
Jingle All the Way - Isäni on turbomies
Tämä ärsyttää...
The Shawshank Redemption - Rita Hayworth-Avain pakoon:down:
Ehkä paras elokuva minkä olen katsonut. Vituttaa vaan toi nimi. Eka kerran ku katto niin mietti katsoessa, että jaahas mitenkähän toi nimi nyt liittyy tähän.(ei hauskaa)