Viron kieli - lyhyt oppimäärä.

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja AM
  • Aloitettu Aloitettu
Tässä Bosille runo. Allekirjoittanut ei vastaa pienistä kirjoitusvirheistä tai siitä mitä tapahtuu runonlausunnan jälkeen ;) :D

Oi sina kaunikene,
oled nagu (kuin :D ) lillekene pôllul
nagu pärl hommiku kastes
särad nagu tuhat tähte öö pakasel

Tahagsin sind tunda, iga kohta sinusd
ja sinu hinge sûvimad olemusd
Tahagsin su anda tunda minu soojuse
ju tunda ise sinu kuumuse

Tahagsin ärgata sinu juuresd, väsinuna, aga ônnelikuna
Tahaksin.

Kas annad?
 
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
runon tulkkaus vei musta kaikki mehut, ei näköjään riittäny voimia kirjoittamaan nimimerkkiäsi oikein :rolleyes: . Syvät pahoitteluni, B.O.S.S :)
 
Pompula sanoi:
runon tulkkaus vei musta kaikki mehut, ei näköjään riittäny voimia kirjoittamaan nimimerkkiäsi oikein :rolleyes: . Syvät pahoitteluni, B.O.S.S :)

Nimimerkillä ei oo väliä, nimet on vaan kirjaimia! ;)

Uuh, tämän jälkeen ei kellään pitäs olla pokkaa sanoa, ettei eestinkieli olis kaunis. :kippis1:
 
Luulisi, että kaikki asialliset virolaiset naiset puhuu suomea. Nehän opiskelee sitä koulussakin.
 
Snoopie sanoi:
Luulisi, että kaikki asialliset virolaiset naiset puhuu suomea. Nehän opiskelee sitä koulussakin.

Jeps, ihan niinkun suomalaiset puhuu ruotsia, kun opiskelevat ruotsia koulussa. :)
Taitavat oppia myös telkkarista aika paljon suomea.

En tiedä mitä tarkotit asiallisella, mutta en usko, että siellä kaikki asiallisetkaan ihmiset olis sitä mieltä, että suomi olis jotenkin über cool paikka.
 
Aitäh on kiitos, (deletoitu viestini oli perseestä).

Minkälaisia sanoja on tarvis tietää????

- Tere hommikust/päevast/õhtust = Hyvää huomenta/päivää/iltaa
- Kuidas läheb = miten menee?
- Nägemiseni = Näkemiin, Kohtumiseni = tapaamisiin
- Minun nimi on/Mina olen = (arvaa)
- Palun = olkaa hyvä, pyydän...
- Väga meeldiv teiega tutvuda = Hauska tutustua
- Kust sa pärit oled = mistä olet kotoisin
- Tore/ Väga tore = Kiva/Oikein kiva
- Räägi palun endast = kerro itsestäsi

List goes on n´ on...
 
Snoopie sanoi:
Luulisi, että kaikki asialliset virolaiset naiset puhuu suomea. Nehän opiskelee sitä koulussakin.

Uuh, just näin. Ei suomi siellä oo vastaavassa asemassa koulussa kuin ruotsi täällä. Totta on että esim. Tallinnassa nuoret kattoo paljon suomenkielisiä ohjelmia ja oppii sitä kautta suomea, mutta jos joku nainen ei osaa suomea niin ei se nyt tarkoita etteikö kyseinen nainen olisi asiallinen :david:

Ketjun aloittajalle: älä vaan tän ketjun vinkeillä lähe ketää naista iskee, sen verta epämääräsiä on osan vinkit :D

E. Raskolnikovilta tulikin jotain jo oikein :D
 
skuge sanoi:
Eikös ne melkein kaikki puhu suomea..

Kyllähän useat puhuvatkin, mutta herrasmiehen kuuluu osata sananen sieltä toinen täältä, sillä pääsee hyvin alkuun (ja loppuun asti jos niikseen tulee ;) )

B.O.S.S:in ja Pompulan yhteistuotoksena syntynyt runo on MUST opetella ulkoa, ja sitä kun vähän vielä höystää muiden kirahveilla :D sun muilla niin epäonnistuminen ei ole enää vaihtoehto.

Mites ääntämispuoli, jotain vihjeitä tuli, mutta vähän jäi epäselväksi esim. noi Raskolnikovin listan sanat, miten ne äännetään ?

edit. http://www.yle.fi/naelkummi/aantaminen/index.html tuolla olikin jotain aiheesta.

L0b0 sanoi:
Vähän :offtopic: , mutta muista pitää varas ja välttyä taskuvarkauksista. Ovat pirun ovelia tänäpäivänä. Muakin vastaan käytettiin sellaista tsiksiä, että huh-huh.. Olis lentänyt laakit kalsariin alta aikayksikön..:D

Ei huolta, pidän kyllä varkaan...:jahas: ;)

Totta puhut, ei siellä, en ainakaan minä, uskalla liikkua yksin öisin, pitää olla vähän enemmän populaa mukana.
 
AM sanoi:
Mites ääntämispuoli, jotain vihjeitä tuli, mutta vähän jäi epäselväksi esim. noi Raskolnikovin listan sanat, miten ne äännetään ?
Sen verran pystyy ainakin netissä neuvomaan että d, g, b ym. vastaavat konsonantit äännetään hieman ja kovemmin (tjsp.) eli b on suomalaisessa ääntämisessä jossain b:n ja p:n välimaastossa.
 
Periaatteessa soinnilliset konsonantit voi ääntää kuten suomen soinnittomat. Õ on sitten vähän hankalampi ääntää, se on kuin u:n ja o:n välistä tai jotain, suomalaisen kannattaa ehkä luovuttaa ja ääntää se ö:nä.

Jotkut samankaltaiset sanat virossa erottuvat toisistaan vain kestoasteen perusteella, toisin kuin suomessa virossa kestoasteita on kolme. Lyhyt, puolipitkä ja ylipitkä. Mutta ei kande ees miettiä niitä...
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom