Suomilaulajien englannin lausuminen.

EAA-valmisjuoma 24-pack

Pineapple Passion Fruit

1€/kpl
Taas tällaista mussuttamista. Suomalaisten aksentti ei ole juurikaan kaameampaa kuin muut englannin ei-viralliset aksentit, ja ihan hyvin minä ainakin ymmärrän suomenkielisten englanniksi laulamaa musiikkia. Ja tosiaan missä menee raja "oikean" ja "väärän" aksentin välillä? Esim. Asian Dub Foundation ei ole erityisen helposti ymmärrettävää musiikkia, vaikka laulajat ovat äidinkielisiä englannin puhujia.

Tykkään muutenkin kun ihmiset ottavat englannin rohkeasti omaksi kielekseen ja antavat sille omia piirteitä. Hyvä esimerkki on Karen Zoid joka sekoittaa lauluissaan englantia ja afrikaansia ja matkii välillä räävittömästi Etelä-Afrikan mustan työväenluokan aksenttia vaikka itse onkin valkoinen afrikaaneri. Suomessa tietysti kaikki pitää tehdä matkien mahdollisimman tarkasti CNN:n tai BBC:n englantia. Ja tankero on yhteinen kansallishäpeämme.
 
Ei kai kukaan ole puhunut oikeasta tai väärästä aksentista, vaan ainakin itse olen puhunut omista mieltymyksistäni musiikin suhteen. Minulle musiikissa ei ole tärkeintä pelkästään se että ymmärrän lyriikat. Jos haluan saada vain lyyristä nautintoa, luen runoutta. Ei siis ole tärkeää että kaikista sanoista saa selvää ja kieli on ymmärrettävää, vaan se, että laulaminen kuulostaa uskottavalta, siltä että laulaja kuulostaa siltä että hän itse ymmärtää laulamansa ja on valinnut laulukielen jolla voi itseään parhaiten ilmaista.

:offtopic: Kieli on etupäässä kommunikoinnin väline ja jos puhuttaessa tai kirjoittaessa kokee tulleensa ymmärretyksi, se riittää, vaikka kieli olisikin tankeroa. Silti varmasti kaikilla on preferenssinsä siitä mikä kuulostaa omaan korvaan hyvältä. Jotkut inhoaa turun murretta, jotkut suomalaisittain puhuttua englantia, se on vain joidenkin mielipide, ei siis absoluuttinen totuus, ja siitä on turha kenenkään vetää hernettä nenään. Suomalaisten ei tarvitse turhaan hävetä ääntämystään, yleisesti ottaen suomalaiset ovat kuitenkin osaavia ja kieliopillisesti moitteettomia englannin puhujia ja saavat asiansa hyvin perille.
 
Taas tällaista mussuttamista. Suomalaisten aksentti ei ole juurikaan kaameampaa kuin muut englannin ei-viralliset aksentit, ja ihan hyvin minä ainakin ymmärrän suomenkielisten englanniksi laulamaa musiikkia. Ja tosiaan missä menee raja "oikean" ja "väärän" aksentin välillä? Esim. Asian Dub Foundation ei ole erityisen helposti ymmärrettävää musiikkia, vaikka laulajat ovat äidinkielisiä englannin puhujia.



Joo, kyllä pistää tän ketjun jutut taas vähän naurattamaan.

Pakkiksen kielipoliisit, jotka tietävät ja tunnistavat lontoon kielen kaikki koukut ja metkut taas pätee täällä. Suurimmalla osalla meistäkään ei ole hevon vitun hajuakaan siitä, miten jotkut sanat sitten "oikeaoppisesti" lausutaan. Eikä suurin osa meistä todellakaan erota mitään "vääriä" lausumistapoja esim. jostain suomalaisen enkuks laulamasta biisistä.

Kun tarkemmin tutustuu lontoon kielellä tehtyihin sanoituksiin, niin suurin osahan niistä on erittäin naurettavia ja lapsellisia. Johtuu varmaan siitä, että englanniks voi tehdä vaikka minkälaisia paskasanotuksia, kun ne kuitenkin laulettaessa, jollain hyvällä sävellyksellä kuulostaa monen korvaan hyvältä. Monihan kuuntelee, ja pitää esim. jotain Rammsteinin musaa todella hyvänä, vaikka ei ymmärrä sanaakaan saksaa.

Varmaan moni bändi laulaakin enkun kielellä, koska suomenkielellä laulettaessa ei ihan mitä tahansa paskaa kehtaa edes esittää.
 
Ööh just - ja Pakkiksen tapaymmärtäjät täällä taas sympatiseeraa artistiraukkoja, vai mitä perkelettä. :rolleyes:

Siis eihän tuon lausumisen "oikeaoppisuuden" tunnistamiseen järin suuria kielellisiä lahjoja edes tarvita, mutta jossei sitä sieltä kuule ja erota, niin ei se varmaan häiritsekään.

Jos sitä musiikkia tehdään englanniksi laulettuna, niin voisi ainakin olettaa, että sitä toivotaan kuunneltavan muuallakin kuin Suomen rajojen sisäpuolella ja tällöin (voisin ainakin kuvitella että) olisi etua siitä, että äidinkieltään ko. kieltä puhuvat ei kuule sieltä aksenttia läpi tai joissain tapauksissa ei edes saa selvää siitä.

Mm. (The) Rasmuksen alkupään tuotantoa ei levitetty ulkomailla juuri tosta jälkimmäisestä syystä (jossain haastiksessa Ylönen kertoi näin).
 
Joo, kyllä pistää tän ketjun jutut taas vähän naurattamaan.

Pakkiksen kielipoliisit, jotka tietävät ja tunnistavat lontoon kielen kaikki koukut ja metkut taas pätee täällä. Suurimmalla osalla meistäkään ei ole hevon vitun hajuakaan siitä, miten jotkut sanat sitten "oikeaoppisesti" lausutaan. Eikä suurin osa meistä todellakaan erota mitään "vääriä" lausumistapoja esim. jostain suomalaisen enkuks laulamasta biisistä.

Nyt kun tulit meidän kaikkien puolesta totuuden kertomaan, niin otetaan sen verran sitten takaisin, että sanon kaikkien suomalaisten englanniksi laulavien bändien olevan ihan paskoja.Nyt keskustelu onkin jo paljon hedelmällisempää. Mitäs sitä turhaan miettimään miksi asiat ovat niinkuin ovat, kun ei me itse kuitenkaan paremmin osata. :D
 
Ööh just - ja Pakkiksen tapaymmärtäjät täällä taas sympatiseeraa artistiraukkoja, vai mitä perkelettä. :rolleyes:

No jos nyt saa sen verran itseään kehua niin englantini on kyllä tarpeeksi hyvää jotta erotan eri aksentteja toisistaan (en toki kaikkia aksentteja koska niitä on niin jumalattomasti) ja kielenkin vivahteita ymmärrän asiakirjallisuudesta draamaan. Tästä huolimatta minua ei erityisemmin häiritse suomalaisten artistien englannin ääntäminen. Syy miksi henk.koht. en kuuntele suomalaista musiikkia on suomalaisten artistien suosima viillän-ranteeni-auki-samalla-kun-tyhjennän-kossupulloa-koska-jätit-minut-saatana -tyylilaji. :zzzz:
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom