Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Pärjäisit vähän paremmin raato naisten kaadoissa.. Tai älä ainakaan jää niitten alle.![]()
Kävin vähän penkkaamassa, alkaa tekniikkakin olemaan pian kunnossa.
Mikä meni haastattelussa vituiksi ?

Meikällä on kunnon flow päällä, kun olen tänään tehnyt kouluhommia koko päivän, ja olen nauttinut niiden tekemisestä todella paljon. Meikällä on kunnon draivi päällä, jonka keskeytin vain salitreenin ajaksi. Tämän hetken suurin ongelma on keksiä, että mitäs harkkatyötä seuraavaksi tekisi.
Ihanaa, voisit kirjottaa mun yhden lopputyön. Ei se onneksi pitkä tartte olla, vain 7-8 sivua. Jee. Hjälp? Törmäsin muuten tänään jenkkiaksentilla puhuvaan komeaan hollantilaiseen. Juttua olisi riittänyt pidemmäksikin aikaa, mutta hän oli jo iloinen siitä, että tunnistin nimen olevan "dutch". Olisin tosiaan jutellut pidemmänkin aikaa, mutta ajattelin olla aiheuttamatta hänen tyttöystävälleen mitään harmaita hiuksia.
Kirjoitan 7-8 sivua pelkästään alkulämpöä hakiessa. Pistä tehtävänanto tulemaan :dance:
Tunnistit vasta nimestä hollantilaiseksi? Tapasit siis sen edustavamman vaihtoehdon. Nimittäin hollantilaisilla on kaksi vaihtoehtoa: puhujalla ei ole yhtään hollantilaista aksenttia, vaan aksentista veikkaisi jenkiksi/britiksi, tai sitten on todella vahva aksentti, jolloin puhuja ei mm. osaa sanoa kirjainta "v" (vaan lausuu sen f:nä, esim. "value" onkin "falue") ja lausuu "th"-alkuiset sanat ässänä, eikä jää todellakaan epäilystä kansallisuudesta. Välimuotoja on todella vähän. Kaikkein varmin tapa narauttaa hollantilainen, on pistää se kirjoittamaan englantia. Voin kertoa, että keskimäärin sanat on kirjoitettu hollantilaisen ääntämisen kautta, ja toisinaan saa aika kauan tuijottaa sanoja, ennen kuin ymmärtää, mitä sanaa on kirjoittaja hakenut takaa. Pahinta, mitä professorin suusta voi kuulla, on "lähettäkää minulle sähköpostia, niin selitän sen sitä kautta."
Meikän saldona on tähän asti se, että minua luullaan 100% tapauksissa ensin hollantilaiseksi, sitten kun juttelen hetken englantia, niin 90% veikkaa seuraavaksi jenkiksi tai britiksi, ennen kuin kerron kansallisuuteni. 10 kuukauden aikana tasan yksi henkilö on veikannut suomalaiseksi ennen kuin olen kertonut kansallisuuden :D Parhaimmillaan eräs valmentaja luuli minua noin kuuden treenikerran verran jenkiksi.
Ekan kuukauden jälkeen mua luultiin yleensä jenkiksi, mutta lähinnä pohjoisosavaltioista, koska aksentti oli sen verran "puhdas", eli en kuulostanut punaniskalta. Ulkonäöllisesti mut osattiin kyllä sijoittaa jonnekin päin Eurooppaa, mutta olin yleensä ruotsalainen tms. heidän mielestään. Käyttäytymiseltäni ja olemukseltani muutenkin poikkesin kampuksen valtaväestöstä leikkaamalla tukkani lyhyeksi ja värjäämällä sen tummanruskeasta blondin kautta kirkuvan oranssiksi. Mulla saattoi myös olla muutamia mielipiteitä, jotka Bible Beltin asukkaiden mielestä olivat ehkä turhan kärkkäitä. Fun times. Ainakin luovan kirjoittamisen proffani mielestä mulla oli hyviä mielipiteitä, käytiin joskus kännäämässäkin kimpassa.Bri'ish. Olis kyllä nasta osata irkkuaksentti.
No ei voi oikein sanoa, että "vasta" nimestä, kun me aloitettiin siitä nimestä :D Olin kuullut hänen siinä juttelevan tyttöystävänsä kanssa ja sillä perusteella oisin heittänyt jenkiksi. Ulkonäkökin oli sitä laitaa, että helposti ois voinu olla jenkki (napakka parrankasvu, ruskeat silmät ja suora valkoinen hammasrivistö). Tosiaan siinä sitten enempi jutellessa sieltä puheesta erottui muutama kovempi konsonantti, jotka ei jenkeillä kuulu puheesta. Se olis paljastanut viimeistään, ellen olisi nimestä jo arvannut. Erittäin selkeä englanti ja hän olikin asunut kuulema jonkin aikaa Yhdysvalloissa.
Silloin kun opiskelin USAssa niin aika nopeasti multa hävisi viimeisetkin brittiaksentin rippeet, jotka jostain kouluajoilta roikkui mukana. Yhdelle kurssillekin mut otettiin ensin aika varovasti, koska proffa ei oikein tiennyt miten suhtautua mun kielellisiin taitoihin. Ekalla kerralla oli väittelyitä ja väittelin oman parini suohon. Kävin tunnin jälkeen kysymässä saanko jatkaa kurssilla. Sain jatkaa![]()
En mä ny kehtaa sulle sitä analyysitehtävää laittaa kun siihen pitäisi ensin lukea kurssillisen verran pohjamateriaalia, että sen voisi kirjoittaa. Kiitos kuitenkin sinulle ja tanssivalle banaanillesi.
Oliko hänellä myös normaalia enemmän geeliä tukassa, ja tukka oli kaikkea muuta kuin lyhyt? Ihan käsittämätöntä, kun miehillä on keskimäärin niin pitkä tukka, ja geeliä laitetaan sen verran, ettei edes Hollannin tuulissa tukka hievahdakaan.
Tuo on kyllä kova suoritus, varsinkin suomalaiselle, koska suomalainen opetus perustuu istumiseen ja kuuntelemiseen. Mutta siis tuosta aksentista, se taitaa olla suomalaisille muutenkin luontaisempaa ottaa tuo jenkkiaksentti? Olen meinaan tuota pohtinut, ja itse ainakin näen niin vähän brittimateriaalia, että jenkkiaksentti on aivan selvästi tutumpi. Ja ehkä muutenkin suomalaiseen intonaatioon soveltuu paremmin tasainen jenkkiaksentti, kuin se brittien kikkaileva puhetapa.
Usko pois, siihen minä luotinkin.
Mä oon sellainen tekevä ja touhuava oppija, siksi esimerkiksi tää yliopisto on vieny multa aivan hirvittävän pitkän ajan, koska en pysty kovin pitkiä aikoja vain istumaan. En pysty keskittymään ja lukemaan pitkiä tekstejä tai kirjoittamaan pitkiä akateemisia tekstejä. Yleensä mun akateemiset tekstit tulee bumerangina takaisin ja punakynällä lukee "too personal, not very academic, too much colorful language" jne. Mä en ole kielten tunneilla ikinä vaan istunu ja kuunnellu. Tai jos oonkin tunnilla istunu ja kuunnellu, niin vapaa-ajalla on kaverin kanssa pälpätetty englanniksi sieltä kolmos-nelosluokalta asti. Nelosella ja vitosella taidettiin nauhoittaa omaa "radio-ohjelmaa" c-kaseteille. On joskus kuunneltu noita jälkikäteen, hävetty silmät päästämme ja samaan aikaan ihmetelty, että ei helvetti onko me oikeesti puhuttu noinkin hyvää englantia jo tuolloin. Englanti on kyllä mulle ollut aina tosi helppoa ja luonnollista, ja mulle on myös ollut helppo oppia toisten kielten lausumista, vaikkei ne kielet oiskaan jääneet niin hyvin mieleen. Uskoisin, että jenkkiaksentti on helpompi juuri siksi, että se on vähän pehmeämpi, eikä tökkää niin helposti kuin britti. On mulla kyllä pari kaveria, jotka puhuu tosi sujuvasti brittiaksentilla, toinen oli vaihdossa irkuissa ja toinen Skotlannissa.

Otin muuten suurena kohteliaisuutena kun kahden viikon Irlannissa olon jälkeen mua luultiin dublinilaiseksi aksentin perusteella. Mulla on kyllä todella paha tapa alkaa matkia ympärillä kuuluvaa aksenttia. Sama Suomessa, murteet tarttuu helevetin heleposti.
Ja ehkä muutenkin suomalaiseen intonaatioon soveltuu paremmin tasainen jenkkiaksentti, kuin se brittien kikkaileva puhetapa.