Automiehet, häläri-asiantuntiat ja saksan taitajat Hoi!

Liittynyt
21.5.2002
Viestejä
99
Ikä
45
Terve!

Tarvitsisin apuanne ongelmaan. Eli autostani löytyy takapenkin alta kämmenen kokoinen yksikkö Gemini 7049 ZV, sekä minulla on liitteen johdotus kuvan yläreunan kuvien mukaiset avain sekä "avaimen perä"- tosin patterit näissä taitaa olla aika huonot.

Avaimen nappulasta painettaessa ei tapahdu mitään, joten ajattelin tarkistaa yksikössä olevien liukukytkinten asennot sekä mahdolliset sulakkeet ja johdotukset - kaikki näyttäisi olevan kunnossa. Liukukytkimet oli aseteltu niin, että muut paitsi 4. oli off asennossa. Otin yksikön irti riviliittimestä tarkastelua varten ja laitoin sen sitten takaisin samallaisilla asetuksilla. Nyt sitten kun laittaa virrat päälle autosta niin hätävilkut rupeaa vilkkumaan ja kun kääntää virran pois niin vilkut vilkkuu vielä hetken.

Eli onko jollain kokemusta vastaavasta laitteesta tai saksankielitaitoa auttaa minua murheessa, kuinka saada hälyytin toimimaan niin kuin sen olisi tarkoitettu? Voisiko joku suomentaa nuo DIP1-DIP6 kohdat? Mitä teen? Miten saan koodattua lähettimet patterin vaihdon jälkeen?...???? :( :hyper:
 

Liitteet

  • Gemini 1.jpg
    Gemini 1.jpg
    111,9 KB · Katsottu: 799
  • Gemini 2.jpg
    Gemini 2.jpg
    108,2 KB · Katsottu: 475
10% ALENNUS KOODILLA PAKKOTOISTO
Johnnyboy sanoi:
Nyt sitten kun laittaa virrat päälle autosta niin hätävilkut rupeaa vilkkumaan ja kun kääntää virran pois niin vilkut vilkkuu vielä hetken.

Eli onko jollain kokemusta vastaavasta laitteesta tai saksankielitaitoa auttaa minua murheessa, kuinka saada hälyytin toimimaan niin kuin sen olisi tarkoitettu?

Vanhempieni saksalaisessa tähtimerkillä varustetussa autossa on ollut samankaltaisia ongelmia. Laitteisto ei todennäköisesti ole kyl sama. Välillä valot jää vilkkumaan, kun laittaa ovet lukkoon. Äänet hävisi hälyttimisestä jo noin vuosi sitten! Paristoja saa vaihdella jatkuvasti avaimen perään. Yksi avain on mennyt hajalle kokonaan. Uusi tilattiin Veholta, se maksoi reilut 120euroa.

Suosittelen ensiksi paristojen vaihtoa ja ongelma ei tolla hoidu niin sit Suomi-Saksa sanakirja apuun ja ohjeiden kimppuun.
 
Mä kyllä ymmärrän mitä noi saksankieliset tekstit tarkottaa, mutta mun tekninen osaaminen ja ennen kaikkea tekninen suomi ei riitä. Mitä sun tartteis tietää niistä?
 
Vaikka onkin saksankieli tällä hetkellä hieman ruosteessa, niin yritetäänpä edes suuntaa-antavaa suomennosta (vapaamuotoinen, ei sanatarkka käännös):
DIP 1 (optio): on: Sulkee keskuslukituksen 30s sytytysvirran katkaisun jälkeen. Varmista ajoneuvon valmistajan ohjeista, että ovet aukeavat kolaritilanteessa.

DIP2 (optio): off= kanava 2 poissa käytöstä
on: takaluukun käyttö 2-näppäimestä

DIP3: varalähetin
off: estää oppimistoiminnon (tms.)
on: oppimistoiminto päällä (tms.)
(Arvaisin, että ilmeisesti vaihtaa signaalin taajuutta, jollei käytössä oleva kaista pelitä.)

DIP4: Autom. keskuslukituksen sulkeminen
on: sulkee keskuslukituksen, jollei ovia ole avattu 60s sisään keskuslukituksen avaamisesta käsiohjaimella.

DIP5: keskuslukituksen impulssin pituus:
off=1 s. ohjaus/liipaisu
on=6s. ohjaus/liipaisu
Varoitus: väärä asetus tuhoaa keskuslukituksen servomoottorit!
(Eli oikea asento riippuu ilmeisesti keskuslukituksen ovimoottorien tyypistä)

DIP-6:
on: positiivinen ohjaus/liipaisu
off:negatiivinen ohjaus/liipaisu

Muuten aika selkeät, lukuunottamatta 5- ja 6-kohtia. Niitä en tuon ohjeen perusteella pysty selvittämään tuon paremmin. Ohjeen alussa lisäksi huomautus, että DIP-3 lukuunottamatta muutokset kytkimien asennossa eivät päivity, ellei virtaa katkaise välissä esim. sulake irroittamalla.

Ei tosin taida nämä ohjeet itse ongelmaan auttaa...
 
Smart sanoi:
Mä kyllä ymmärrän mitä noi saksankieliset tekstit tarkottaa, mutta mun tekninen osaaminen ja ennen kaikkea tekninen suomi ei riitä. Mitä sun tartteis tietää niistä?
Eniten kiinnostaisi DIP1-6 tarkoitukset. Luulen kuitenkin ymmärtäväni mitä kohdat 3,5,6 meinaa. Sekä se mitä sanotaan samaisen liitteen oikeassa alareunassa pattereiden vaihtamisesta.

Myös tämä kiinnostaa:
"Anlernen neuer Funksender.(Hinweise fûr den Fachhändler).

Die Tûren ûber den Funksender offnen (Anlage entschhärfen). Den DIP-Schalter 3 auf ON stellen. Zûdung kurz AN (weniger als 10 Sekunden!). Nach Zûdung AUS auf den anzulernenden Sender drûcken. Den DIP-Schalter 3 wieder auf OFF stellen. Den sender ist jetzt angelernt

Sonderfall
Solite die anlage im Tûr ZU-Zustand sein und Sie haben keinen Funksender mehr zum Ändern des Zustandes in Tûr AUF, muss die Anlage zun Anlernen neuer Funksender an HPM geschickt werden."

Jos vain jaksat jelpata niin kiva! Koeta jotenkin vain suomentaa, niin minä sitten yritän ymmärtää sen "oikein". :)

Oisko tuo Zündung - vilkkujen vilkunta?
 
no-body sanoi:
Vaikka onkin saksankieli tällä hetkellä hieman ruosteessa, niin yritetäänpä edes suuntaa-antavaa suomennosta (vapaamuotoinen, ei sanatarkka käännös):... KLIP KLIP...

Nepäs tuli nopeeta.. kiitos NO-BODY! Kyllä tämä jo paljon auttaa!
 
Johnnyboy sanoi:
Myös tämä kiinnostaa:
"Anlernen neuer Funksender.(Hinweise fûr den Fachhändler).

Die Tûren ûber den Funksender offnen (Anlage entschhärfen). Den DIP-Schalter 3 auf ON stellen. Zûdung kurz AN (weniger als 10 Sekunden!). Nach Zûdung AUS auf den anzulernenden Sender drûcken. Den DIP-Schalter 3 wieder auf OFF stellen. Den sender ist jetzt angelernt

Sonderfall
Solite die anlage im Tûr ZU-Zustand sein und Sie haben keinen Funksender mehr zum Ändern des Zustandes in Tûr AUF, muss die Anlage zun Anlernen neuer Funksender an HPM geschickt werden."

Jos vain jaksat jelpata niin kiva! Koeta jotenkin vain suomentaa, niin minä sitten yritän ymmärtää sen "oikein". :)

Oisko tuo Zündung - vilkkujen vilkunta?

Uuden radiolähettimen opettaminen (Ohjeita myyjälle)

Avaa ovet radiolähettimellä. Aseta Dip-kytkin 3 ON-asentoon. Sytytys hetkeksi päälle (AN) (alle 10 sek.!). Paina sytytyksen jälkeen AUS opetettavasta lähettimestä. Aseta DIP-kytkin OFF-asentoon. Lähetin on nyt opetettu.

Erityistapaus:

Jos ovi on ZU-tilassa, eikä Teillä ole enää radiolähetintä muuttaa tila AUF-ksi, täytyy laitteisto lähettää opetettavaksi HPM:lle.

Eli Zündung tarkoittaa sytystä, en tosin tiedä mitä se tässä asiayhteydessä tarkalleen ottaen tarkoittaa.
 
Johnnyboy sanoi:
Myös tämä kiinnostaa:
"Anlernen neuer Funksender.(Hinweise fûr den Fachhändler).

Die Tûren ûber den Funksender offnen (Anlage entschhärfen). Den DIP-Schalter 3 auf ON stellen. Zûdung kurz AN (weniger als 10 Sekunden!). Nach Zûdung AUS auf den anzulernenden Sender drûcken. Den DIP-Schalter 3 wieder auf OFF stellen. Den sender ist jetzt angelernt

Sonderfall
Solite die anlage im Tûr ZU-Zustand sein und Sie haben keinen Funksender mehr zum Ändern des Zustandes in Tûr AUF, muss die Anlage zun Anlernen neuer Funksender an HPM geschickt werden."

Jos vain jaksat jelpata niin kiva! Koeta jotenkin vain suomentaa, niin minä sitten yritän ymmärtää sen "oikein". :)

Oisko tuo Zündung - vilkkujen vilkunta?

Yritetäänpäs saada noihinkin selvyyttä:

Uuden radiolähettimen "opetus" (vinkki ammattilaisille) (=myyjä/asentaja?))

Avaa ovet radiolähettimellä (Pura laitteisto (??!?)). Aseta DIP-kytkin 3 ON-asentoon. Kytke sytytysvirta hetkeksi (alle 10 sekuntia!). Kun sytytysvirta on sammutettu, paina opetettavan lähettimen nappia. Aseta DIP-kytkin 3 jälleen off-asentoon. Lähettimen opetus on nyt valmis.

Hätätapaukset

Mikäli laitteisto on ovi kiinni-tilassa eikä teillä ole radiolähetintä tilan muuttamiseksi auki-tilaan, täytyy laitteisto lähettää HPM:lle (=valmistaja tms?) uuden radiolähettimen "opetusta" varten.

EDIT: Joku muukin ehti näköjään samaan aikaan käännöshommiin...
 

Latest posts

Suositut

Back
Ylös Bottom