- Liittynyt
- 18.6.2007
- Viestejä
- 6 723
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Muutin 10-vuotiaana Sveitsiin ja vuoden päästä osallistuin täysin saksankieliseen opetukseen. Eka vuosi sellaista ”S2” opetusta sitten kai.Tuosta kielihommasta on omakohtaista kokemusta kun akkani muutti Suomeen aikanaan. Kommentit oli sellaista, että kuuntelemalla ja puhumalla täysin mahdoton oppia, koska kieli ei kuulosta edes puheelta vaan oudolta ääntelyltä, joka tulee syvältä kurkun pohjasta. Yritti myös lyhyen aikaa olla oppia opiskelemalla mutta se yritys loppui nopeasti turhautumiseen ja siitä eteenpäin on menty englannilla. Onhan tämä vaikea kieli kun se ei mitenkään resonoi englantiin toisin kuin muut skandinaaviset kielet. Toisaalta joillain expatriaatti-kollegoilla on thaimaalaisia vaimoja ja ne kyllä puhuvat ihan ok suomea. Efforttia se varmaan vaatii enemmän kuin muut kielet. Ja siis puhun aikuisista. Lapset oppivat tietysti helpommin.
Näitähän löytyy sitten muuten ihan yliopiston opettajista ja ties mistä professoreista, vaikka olisivat asuneet 10-20 vuotta Suomessa. Jenkeillä esim. ei tunnu olevan kiinnostusta, kun englannillakin aika hyvin pärjää.Silti ei voi ymmärtää, miten kukaan aikuinen edes viitsii/kehtaa asua jossain maassa useampia vuosia opettelematta kieltä.
Joo, omassa tiimissä jenkki, joka asunut iät ajat täällä, lapset kasvaneet täällä, mutta ainakaan duunissa ei suomea puhu sanaakaan.Näitähän löytyy sitten muuten ihan yliopiston opettajista ja ties mistä professoreista, vaikka olisivat asuneet 10-20 vuotta Suomessa. Jenkeillä esim. ei tunnu olevan kiinnostusta, kun englannillakin aika hyvin pärjää.
Tuo vähän riippuu siitä, kuinka hyvin ko. maassa pärjää jollain toisella, jo hallussa olevalla, kielellä. Akallani on non-natiiviksi english speakeriksi aika lailla täydellinen englannin kielen taito ja Suomessa sillä pärjää joka paikassa. Se kysyy motivaatiota, että alkaa nähdä vaivaa todella vaikean kielen opettelussa, kun lopputuloksena on vähemmän sujuva asiointi kuin englannin kielellä. Sillohan sen tekisi enemmänkin miellyttääkseen muita kuin itseään. Tilanne olisi tietysti eri, jos puhuisi vaan jonkun shithole-maan ugalabugala-kieltä, jolloin mikään asiointi onnistuisi ilman tulkkia tai google translatea.Muutin 10-vuotiaana Sveitsiin ja vuoden päästä osallistuin täysin saksankieliseen opetukseen. Eka vuosi sellaista ”S2” opetusta sitten kai.
Lapset oppivat todella nopeasti. Tosin olen kyllä kielellisesti lahjakas (vaikka itse sanonkin).
Silti ei voi ymmärtää, miten kukaan aikuinen edes viitsii/kehtaa asua jossain maassa useampia vuosia opettelematta kieltä.
Eikös se vaan olisi helpompaa opetella se kieli, kuin kitistä kielen vaikeudesta. Saatikka, että edes kehtaa myöntää jonkun 5+ vuoden jälkeen, että ei pärjää asuinmaan kielellä edes kaupassa.
Aika älyllisesti laiskaa.
Kyllähän Suomessakin sulkee suuren osan väestöä pois potentiaalisista kavereista (ja aika paljon työpaikoista) mikäli vain lontoota puhelee. Tuossa stondis mainitsi yliopiston opettajat ja professorit, niin varmaan niissä piireissä ei niin väliks. Suosittelisin kyllä ihan jollekin IT-konsultillekin kielen opettelua mikäli tänne aikoo pysyvämmin jäädä, vaikka se englannin kieli siinä tän hetkisessä konsulttitalossa riittäisikin täysin. Ja vaaditaan se ok kielitaito kansalaisuuden saamiseenkin.Tuo vähän riippuu siitä, kuinka hyvin ko. maassa pärjää jollain toisella, jo hallussa olevalla, kielellä. Akallani on non-natiiviksi english speakeriksi aika lailla täydellinen englannin kielen taito ja Suomessa sillä pärjää joka paikassa. Se kysyy motivaatiota, että alkaa nähdä vaivaa todella vaikean kielen opettelussa, kun lopputuloksena on vähemmän sujuva asiointi kuin englannin kielellä. Sillohan sen tekisi enemmänkin miellyttääkseen muita kuin itseään. Tilanne olisi tietysti eri, jos puhuisi vaan jonkun shithole-maan ugalabugala-kieltä, jolloin mikään asiointi onnistuisi ilman tulkkia tai google translatea.
Kyllä se näin vähän on. Huomaa helposti sellaisissa tiimeissä, joissa on kymmenen hahmoa, jotka puhuu suomea mutta on yksi joka ei puhu niin kaikki palaverit joudutaan vetämään tuon yhden hahmon takia englanniksi, joka tekee asioista aina jäykempiä ja hitaampia ja epävarmimmat/introverteimmat eivät välttämättä uskalla avata suutaan ollenkaan.Kyllähän Suomessakin sulkee suuren osan väestöä pois potentiaalisista kavereista (ja aika paljon työpaikoista) mikäli vain lontoota puhelee. Tuossa stondis mainitsi yliopiston opettajat ja professorit, niin varmaan niissä piireissä ei niin väliks. Suosittelisin kyllä ihan jollekin IT-konsultillekin kielen opettelua mikäli tänne aikoo pysyvämmin jäädä, vaikka se englannin kieli siinä tän hetkisessä konsulttitalossa riittäisikin täysin. Ja vaaditaan se ok kielitaito kansalaisuuden saamiseenkin.
Suomessa se tosiaan vaatii tsemppausta että kielen oppii (ja minkiltä se tsemppi puuttuu, huomioiden, että sinä opettelet venäjää ja se ei viitsi suomea vaikka asutte Suomessa). Ollaan täällä lisäksi kuulemma niin kohteliaita, että jos mamu puhuu vaikka kaupoissa asioidessaan hoonoo suomea, niin myyjä alkaa usein puhumaan englantia takaisinKoitetaan olla kohteliaita ja ns uhrautua mamun puolesta vaihtamalla kieltä, mutta mamu sen varmaankin tulkitsee "älä nyt vaivaudu tätä meidän kieltä edes koittamaan". Opettele siinä sitten.
Toisaalta jos oon ulkomailla, ja vastaan englanniksi, niin oon ihan hyvilläni jos vastataan englanniksi takaisin. Joissain paikoissa asiakaspalvelija vaan puhuu ihan muina ihmisinä omaa kieltään, kun yrität kohteliaasti sanoa että en ymmärrä.Kyllä se enemmänkin karhunpalvelus on kaikille maahanmuuttajille, että heti vaihdetaan englanniksi. Tässä Suomalaisten "hyvä" (englannin)kielitaito kääntyy vähän itseään vastaan.
Täälläkin on alettu lähteä ymmärtämään mamuja paremmin brittien malliin ja vastuuta raiskauksista sysätään 22v miehen sijaan 10v lapselle, kun lapsen suostumus seksiin ei ollut selvää. Sellaisia huippuosaajia tänne kerätään, kun 10v tyttö katsotaan oikeudessa yhtä päteväksi toimijaksi kuin 22v muslimimies.
View: https://x.com/NooraMuittari/status/1962790213966590272
EIkös tuo ollut vuodelta 2017 oliko laki eri silloin?Mitä vittua? Eihän noin nuori voi edes antaa suostumusta lain mukaan.
Itse olen usein näissä palavereissa. Monesti on vielä niin, että on kymmenen suomalaista ja yksi ummikko, jolla ei monesti edes ole palaveriin pahemmin annettavaa, vaan on läsnä vähän kuunteluoppilaana. Siinä sitten Ryynäset ja Horttanaiset tankeroi keskenään englantia. Keskustelun tekninen taso laskee vääjäämättä, ja itseä v..tuttaa nämä aina.Kyllä se näin vähän on. Huomaa helposti sellaisissa tiimeissä, joissa on kymmenen hahmoa, jotka puhuu suomea mutta on yksi joka ei puhu niin kaikki palaverit joudutaan vetämään tuon yhden hahmon takia englanniksi, joka tekee asioista aina jäykempiä ja hitaampia ja epävarmimmat/introverteimmat eivät välttämättä uskalla avata suutaan ollenkaan.
Huomaan tossa julkaisussa pari-kolme kirjoitusvirhettä.
Sama juttu tässä edustamassani putiikissa. Tänä vuonna tulee 20v täyteen saman työnantajan palveluksessa ja jo ennen minua täällä oli itäblokin maahanmuuttajia, jotka eivät puhuneet käytännössä sanaakaan suomea, jonka takia palaverit piti aina vääntää englanniksi. Nyt 20v myöhemmin tilanne on muuttumaton, samat kuntit, sama kielitaidottomuus, palaverit englanniksi eikä edes morjestusta tehdä suomeksi. Ihan uran alussa muistan, että usein kävi sillä tavalla kun palaveri pidetiin englanniksi ja olisin halunnut tuoda jonkun pointin esille mutta asia oli niin monimutkainen selittää suomeksikin, että en edes kehdannut ruvennut yrittämään englanniksi, joten laitoin sitten aina myöhemmin sähköpostia.Itse olen usein näissä palavereissa. Monesti on vielä niin, että on kymmenen suomalaista ja yksi ummikko, jolla ei monesti edes ole palaveriin pahemmin annettavaa, vaan on läsnä vähän kuunteluoppilaana. Siinä sitten Ryynäset ja Horttanaiset tankeroi keskenään englantia. Keskustelun tekninen taso laskee vääjäämättä, ja itseä v..tuttaa nämä aina.
Joo näinpä, mutta tuo on vähän eri asia. Turisteja tms. pitääkin pystyä palvelemaan vieraalla kielellä. Tarkoitin enemmän sitä, että kun maahanmuuttaja yrittää puhua Suomea tai edes näyttää ulkomaalaiselta, niin automaattiisesti puhutaan englantia.Toisaalta jos oon ulkomailla, ja vastaan englanniksi, niin oon ihan hyvilläni jos vastataan englanniksi takaisin. Joissain paikoissa asiakaspalvelija vaan puhuu ihan muina ihmisinä omaa kieltään, kun yrität kohteliaasti sanoa että en ymmärrä.
Toki, mutta tästä päästäänkin siihen, millä perusteella tai miksi kaupan kassa edes miettisi onko joku turisti vai maahanmuuttaja.Joo näinpä, mutta tuo on vähän eri asia. Turisteja tms. pitääkin pystyä palvelemaan vieraalla kielellä. Tarkoitin enemmän sitä, että kun maahanmuuttaja yrittää puhua Suomea tai edes näyttää ulkomaalaiselta, niin automaattiisesti puhutaan englantia.