Vastaa viestiketjuun

MESSU100: ilmainen M-Nutrition Protein Bar (Crispy Caramel)! Yli 100 € tilauksiin

Tässä Reise Reise ja Dalai Lama. Jälkimmäinen biisi perustuu johonkin vanhaan saksalaiseen Erlkönig runoon, jonka on kirjoittanut Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).


Reise, Reise


On the fenced in waves.

Where fish and Man are on the twisted sea.

The lance stings an army.

Another is thrown into the sea.


Ah, Ahoi


A journey, A journey. A sea mans journey.

Everyone does it their own way.

The spear is stabbed into the man.

Another is in the fish.


A journey, a journey. A sea mans journey.

And the waves sob.

Her blood is on the spear.

It bleads quietly into the sea.


The lance must drown in flesh.

It must sink deeply into man and fish.

Where the black sea lives,

No light is on the horizon.


Ah, Ahoi


A journey, a journey. A sea mans journey.

Everyone does it their own way.

The spear is stabbed into the man.

Another is in the fish.


A journey, a journey. A sea mans journey.

And the waves sob.

Her blood is on the spear.

It bleads quietly into the sea.


A journey, A journey.


A journey, a journey. A sea mans journey.

And the waves sob.

The spear is stuck in her heart.

She bleads into the empty bank.

She bleads into the empty bank.



Dalai Lama


A plane lays in the evening wind.

On board there is a man with a child.

They sit safely and comfortably,

And go to sleep


In three hours the child will be

With is mother at her Birthday

The view is good

The sky is clear


Further, further outside

We have to live, or we'll die

The people hear nothing in the air

So God calls, in the sky

His son of Wind,

Bring me the man child


The child has lost his sense of time

A sound jumps into his ear

A musty (Grollen?) works the night

And the Cloud King* laughed

(Which) Vibrated the plane


Further, further outside

We have to live, or we'll die

And the child asked his father,

Do you hear that?

It is the king of the wind!

He wants me to be his child!


From the clouds sounded a Choir

(The sound) creaped into the little ear

From the clouds sounded a Choir

(The sound) creaped into the little ear


Come here, Stay here

We will be good to you

Come here, Stay here

We will be a brother to you


The storm embraced the plane

Pressure quickly fell upon the cabin

A musty (Grollen?) worked the night

In panic the the plane cried


Further, further outside

We must live, or we'll die

And God (fleht?) the child

The sky was taken through the wind

Bring us to the Earth


From the clouds sounded a choir

(The sound) creaped into the little ear

From the clouds sounded a choir

(The sound) creaped into the little ear


Come here, stay here

We will be good to you

Come here, stay here

We will be a brother to you


Now the father holds his child tight

He has pressed him close

He noticed the child was gasping for air

But fear knows no pity

So the father, with his arms

Squeezed the soul out of the child

The child** sat in the wind and sang


Come here, stay here

We will be good to you

Come here, stay here

We will be a brother to you



Come here, stay here

We will be good to you

Come here, stay here

We will be a brother to you


Mihin herneet vedetään?
Back
Ylös Bottom