- Liittynyt
- 13.10.2004
- Viestejä
- 432
- Ikä
- 43
Olen teknisiin teksteihin ja muihin asiateksteihin erikoistunut freelance-kääntäjä. Erikoisosaamiseeni kuuluvat erilaiset tekniset tekstit kuten ohjekirjat, työohjeet ja turvallisuusdokumentit, mutta myös erilaiset pelit, kuten tietokone-, konsoli- ja lautapelit. Minulla on kokemusta myös monista muista tekstityypeistä kuten av-kääntämisestä, websivujen ja tietokirjallisuuden kääntämisestä. Luonnollisesti urheiluaiheet ovat myös tuttuja.
Käännän sekä englannista suomeen, että suomesta englantiin.Kaikenlaiset työtehtävät kiinnostavat, joten ehdottaa kannattaa. En käytä minimiveloitusta, kuten useimmat kääntäjät ja käännöstoimistot, eli pieniäkin töitä otan vastaan. Veloitan yleensä sanamäärän mukaan, mutta muitakin tapoja voidaan sopia.
Yhteystiedot:
Tapani Aulu
aulu@sci.fi
+358504051472
http://tapaniaulu.wordpress.com/
myös Pakkotoiston privalla voi ottaa yhteyttä
Käännän sekä englannista suomeen, että suomesta englantiin.Kaikenlaiset työtehtävät kiinnostavat, joten ehdottaa kannattaa. En käytä minimiveloitusta, kuten useimmat kääntäjät ja käännöstoimistot, eli pieniäkin töitä otan vastaan. Veloitan yleensä sanamäärän mukaan, mutta muitakin tapoja voidaan sopia.
Yhteystiedot:
Tapani Aulu
aulu@sci.fi
+358504051472
http://tapaniaulu.wordpress.com/
myös Pakkotoiston privalla voi ottaa yhteyttä